-
Dennis Looney deposited Scientific Discourse in Italian Literature in the group
LLC 20th- and 21st-Century Italian on MLA Commons 7 years, 2 months agoVersion (MA level) of a course I taught in several iterations at the University of Pittsburgh between 1995 and 2006.
-
Dennis Looney deposited Science and Literature, Italian Style in the group
LLC 20th- and 21st-Century Italian on MLA Commons 7 years, 2 months agoVersion (BA level) of a course I taught at the University of Pittsburgh over several iterations between 1995 and 2006. Team taught in 2006 with Peter Machamer, professor in HPS at Pitt.
-
Oana Popescu-Sandu deposited “Translingualism as Dialogism in Romanian-American Poetry” in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 7 years, 3 months agoThis essay examines how translingual poetry by immigrant Romanian writers who live in or travel to the United States requires a transnational community framing rather than a national one and raises new questions about cultural and linguistic identity formation that reflect on both national and world literature issues. This analysis of the…[Read more]
-
Carol Zuses started the topic Membership Suggestions for 2019 Forum Delegate Election in the discussion
Twentieth-Century Italian Literature on MLA Commons 7 years, 4 months agoThe next election for this forum’s Delegate Assembly representative will be held in the fall of 2019, and the forum’s executive committee will take up the matter of nominations for this election when it meets during the January 2019 convention in Chicago. Though the executive committee is responsible for making nominations, it is required to nom…[Read more]
-
Alexa Joubin deposited Local and Global Myths in Shakespearean Performance in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 7 years, 5 months agoThis collection of scholarly essays offers a new understanding of local and global myths that have been constructed around Shakespeare in theatre, cinema, and television from the nineteenth century to the present. Drawing on a definition of myth as a powerful ideological narrative, Local and Global Myths in Shakespearean Performance examines…[Read more]
-
Alexa Joubin deposited Preface, The Shakespearean International Yearbook 17: Shakespeare and Value, Edited by Tom Bishop, Alexa Alice Joubin, Simon Haines (New York: Routledge, 2018) in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 7 years, 6 months agoHow do Shakespearean plays sustain clashing values within them, or imposed on them? Is Shakespeare anti-Semitic? Can Shakespeare be a feminist? How is value subject to context, to market, and demand? A wide range of moral, political, and aesthetic values—profitable or heartening or threatening from case to case—have been associated with Sha…[Read more]
-
Alexa Joubin deposited “‘To unpath’d waters, undream’d shores’: Shakespeare in the World.” The Score : An Insider’s Guide to the Performing Arts (New York: Lincoln Center, June 28, 2018) in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 7 years, 6 months agoIn the centuries since William Shakespeare’s death, numerous stage and, more recently, film and television adaptations of his work have emerged to inspire, comfort, and provoke audiences in far-flung corners of the globe. As early as 1619, for example, Hamlet was performed in colonial Indonesia to entertain European expatriates. In 1845, U.S. Army…[Read more]
-
Téa Rokolj deposited Many a Footnote and Afterword: Dubravka Ugrešić and the Essay in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 7 years, 7 months agoA widely translated author, and a prominent voice from post-communist Europe, Dubravka Ugrešić has published a variety of literary forms in addition to literary criticism and translations. Playful experimentation with language, boundaries between texts, and literary conventions as well as an acute awareness of the contemporary socio-political c…[Read more]
-
Nicholas Rinehart deposited Reaping Something New: African American Transformations of Victorian Literature in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 7 years, 7 months agoReview of Daniel Hack, “Reaping Something New: African American Transformations of Victorian Literature” (Princeton UP, 2017).
-
Brian Lennon deposited Questions and answers on “JavaScript Affogato: Programming a Culture of Improvised Expertise” in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 7 years, 8 months agoPublished by Johns Hopkins University Press Blog, 28 March 2018. A Q&A about the essay “JavaScript Affogato: Programming a Culture of Improvised Expertise,” published in Configurations 26.1 (2018): 47–72, DOI: 10.1353/con.2018.0002.
-
Laurence Hooper deposited Realisms and idealisms in Italian culture, 1300–2017 in the group
LLC 20th- and 21st-Century Italian on MLA Commons 7 years, 10 months agoThis special issue of the Italianist collects ten essays that consider the multiple manifestations of realism and idealism in Italy from the Trecento to the present day. Notions of the ‘real Italy’ (and of ‘Italian realism’) remain fundamental for scholars working in various disciplines, while the exploration of the ideal Italies constru…[Read more]
-
Ryan Calabretta-Sajder started the topic CfP: Working Group on Italian American/Canadian in the discussion
Twentieth-Century Italian Literature on MLA Commons 7 years, 10 months agoItalian American and Italian Canadian Is Multi-Ethnic Too
Class, gender, migration, history, diaspora, ethnicity, politics, radicals, working class, cinema, foodways, literature, media, popular culture, cultural studies, theory, 250-word abstract. Ryan Calabretta-Sajder, U of Arkansas, Fayetteville (calabret@uak.edu); Alan Gravano, Rocky…[Read more]
-
Carol Chiodo started the topic Calls for papers in the discussion
Twentieth-Century Italian Literature on MLA Commons 7 years, 10 months agoMLA 2019 – deadline March 15, 2018
Please consider submitting an abstract for one of two sessions proposed by the Dante Society of America for the next Modern Language Association Convention, to be held in Chicago on Jan. 3-6, 2019.
The calls for papers are below. Abstracts and short bios are requested by March 15, 2018. Please
note that all…[Read more] -
Brian Lennon deposited JavaScript Affogato: Programming a Culture of Improvised Expertise in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 7 years, 11 months agoThis essay attempts a philological, meaning a both technically and socially attentive historical study of an individual computer programming language, JavaScript. From its introduction, JavaScript’s reception by software developers, and its importance in web development as we now understand it, was structured by a continuous negotiation of e…[Read more]
-
Alexa Alice Joubin deposited “Global Shakespeare Criticism beyond the Nation State.” Chapter 25 of The Oxford Handbook of Shakespeare and Performance, ed. James C. Bulman (Oxford: Oxford University Press, 2017), pp. 423-440 in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 7 years, 11 months agoTo move global Shakespeare studies beyond the more limiting scope of nation-state and cultural profiling, I would like to propose we consider a number of critical concepts as methodology. These concepts critique the limitations of cartographic imagination, and connect the performance site to spaces of knowledge production: (1) the site of…[Read more]
-
Francesco Ardolino deposited Violenza, famiglia e genere. Il romanzo di ambiente poliziesco di Melania G. Mazzucco in the group
LLC 20th- and 21st-Century Italian on MLA Commons 8 years agoViolence, Family and Gender: Melania G. Mazzucco’s crime novel.
The novel Un giorno perfetto (A Perfect Day, 2005), which was adapted for the cinema by
Ferzan Özpetek in 2008, is Melania G. Mazzucco’s only novel to date to foray into the
terrain of crime fiction. The frenetic pacing, the penchant for the ordinary and quotidian,
and the feti…[Read more] -
James Elkins deposited The Logic of Sensation and Logique de la sensation as Models for Experimental Writing on Images in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 1 month agoVery short essay on the way Deleuze uses images in his book on Bacon. In the original French edition, the images are in a separate volume; he does that in order to mime, or enact, the theory of sensation in his text. It seems to me this is an unusual and promising strategy for art history (disposing images so their sequence and arrangement…[Read more]
-
Francesco Ardolino deposited Note intorno a una traduzione di Bontempelli in catalano in the group
LLC 20th- and 21st-Century Italian on MLA Commons 8 years, 1 month agoThe Author analyses the Catalan translation of “La donna dei miei sogni a altre avventure moderne”, a volume of tales written by Massimo Bontempelli. This essay also includes a study about the Bontempelli’s reception in Catalonia and an interview with the Catalan poet Palau i Fabre, who reviewed the book in 1935 in “La Veu de Catalunya”.
-
Alexa Alice Joubin deposited “Romeo and Juliet, Allegory, and the Ethnic Vocabularies of History.” Shakespeare Studies 46 (2008): 6-19 in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 3 months agoReadings of literary texts are always shaped by a reader’s particular location and knowledge, but those locations are themselves defined by their histories. Romeo and Juliet has inspired new sets of allegorical vocabularies of history in locations without confrontations with the English heritage in colonial contexts. Why is the reading of a c…[Read more]
- Load More