-
Lee B. Abraham started the topic MLA 2017: Forum on Applied Linguistics Sessions in the discussion
Applied Linguistics on MLA Commons 9 years, 1 month ago269. Selected Topics in Applied Linguistics: How to Choose a Theory
Friday, 6 January, 12:00 noon–1:15 p.m., 409, Philadelphia Marriott
Program arranged by the forum LSL Applied Linguistics
Presiding: Lee B. Abraham, Columbia University
1. “Applying Theories in Language Programs,” Mary Wildner-Bassett, University of Arizona
2. “…[Read more]
-
Robert Troyer started the topic CFP (MLA 2018) Reading and Responding to Literary Texts in the discussion
Linguistic Approaches to Literature on MLA Commons 9 years, 1 month agoWe invite explorations of pedagogical practices addressing specific language structures in the context of a literary text, thus, uniting literature and English language studies.
Please send a 300-word abstract before 3 March 2017 to Rob Troyer, email: troyerr@wou.edu
-
Robert Troyer started the topic CFP (MLA 2018) Literary and Non-literary Texts in the discussion
Linguistic Approaches to Literature on MLA Commons 9 years, 1 month agoWe invite abstracts that approach texts from a linguistic perspective in order to explore potential commonalities and differences between literary and non-literary language.
Please send a 300-word abstract before 3 March 2017 to Rob Troyer, email: troyerr@wou.edu
-
-
M. Emma Ticio Quesada replied to the topic Selected Topics in Romance Linguistics 2017 in the discussion
Comparative Romance Linguistics on MLA Commons 9 years, 1 month agoPlease join us on Saturday, 7 January for our Selected Topics in Romance Linguistics 2017 session (1:45–3:00 p.m., 310, Philadelphia Marriott), presiding: M. Emma Ticio Quesada, Syracuse Univ. The program arranged by the forum LSL Romance Linguistics is as follows.
“Developmental Stages in the Acquisition of Spanish Stop-Rhotic Clusters: An A…[Read more]
-
-
M. Emma Ticio Quesada deleted the file: Fine-tuning facts: Evidence from Spanish and Portuguese–Patrícia Amaral (Indiana University ) & Manuel Delicado Cantero (Australian National University) from
LSL Romance Linguistics on MLA Commons 9 years, 1 month ago -
M. Emma Ticio Quesada deleted the file: Fine-tuning facts: Evidence from Spanish and Portuguese–Patrícia Amaral (Indiana University ) & Manuel Delicado Cantero (Australian National University) from
LSL Romance Linguistics on MLA Commons 9 years, 1 month ago -
-
Émilie Pagé-Perron deposited Abstract : Cuneiform Digital Library Initiative White Paper for the Global Philology Project in the group
Linguistics on Humanities Commons 9 years, 2 months agoTalk Abstract
-
Brook Lillehaugen created the group
Linguistics on Humanities Commons 9 years, 2 months ago -
Kenric K. Tsethlikai started the topic Kenric – LSL App Ling Exec Committee in the discussion
Applied Linguistics on MLA Commons 9 years, 3 months agoDear LSL Applied Linguistics Colleague,
This year, I am on the ballot for the executive committee of the Language Studies and Linguistics (LSL) Applied Linguistics forum of the MLA – that’s all of you in this MLA Commons forum.
With hope for your support, I’m sending this brief message about me and my motivation for the Forum. My name is Kenric T…[Read more]
-
A. E. B. Coldiron started the topic MLA 2017–Hugh MacLean Memorial Lecture (on translation and Edmund Spenser) in the discussion
Translation on MLA Commons 9 years, 3 months agoHi, all; at the risk of self promotion, I forward this:
[The following comes to us from Dr Jane Grogan.]
Please join us at MLA 2017 for the International Spenser Society’s Hugh MacLean Memorial Lecture, to be given by Prof. Anne Coldiron (Florida State University), on ‘Spenser and the Resources of Translation’. The lecture takes place during…[Read more]
-
Eloy Eduardo Merino started the topic Call for papers in the discussion
Translation on MLA Commons 9 years, 3 months ago“Aula lírica. Revista sobre poesía ibérica e iberoamericana” invites submissions for its issue number 9 (2017).
“Aula lírica” is an electronic peer-reviewed academic journal dedicated to the study of Iberian and Ibero-American poetry. It publishes essays, notes, and reviews, in Spanish, English, and Portuguese, on all periods, movements, and app…[Read more] -
Aleksondra Hultquist deposited Adapting Desires in Aphra Behn's The History of the Nun in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years, 3 months agoBetween 1694 and 1757, there were at least five adaptations of Behn’s “The History of the Nun; or The Fair Vow Breaker”. Modern critics have focused on Thomas Southerne’s play, “The Fatal Marriage: or, the Innocent Adultery” (1694), David Garrick’s 1757 revision of Southerne’s play into the tragedy, “Isabella: or, the Fatal Marriage,” and Jane…[Read more]
-
Hsiang-Hua Melanie Chang deposited Interpretation of Bare and Demonstrative Noun Phrases in the Acquisition of Mandarin in the group
LSL General Linguistics on MLA Commons 9 years, 3 months agoMandarin nominals may appear bare or non-bare in various positions with different interpretations. Questions arise as to how Mandarin-speaking children interpret bare nominals, given that bare nominals can have various interpretations. On the other hand, how do they interpret non-bare nominals, such as demonstrative nominals? This experimental…[Read more]
-
Lijing Peng deposited Language Ideologies in Gao Xingjian’s Literature: a Linguistic Anthropological Study of Chinese Diaspora Literature in Europe in the group
LSL Linguistics and Literature on MLA Commons 9 years, 4 months agoInspired by Samuel Beckett’s attenuation of language, the French Nobel Prize laureate Gao Xingjian has conducted various language experiments in his literary creations in the past two decades. Gao’s literary works, as Diaspora literature, have received extensive attention from European readers due to their Western modernist literary style, the aut…[Read more]
-
Alexa Huang deposited Chinese Shakespeares: Two Centuries of Cultural Exchange in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years, 6 months agoFor close to two hundred years, the ideas of Shakespeare have inspired incredible work in the literature, fiction, theater, and cinema of China, Taiwan, and Hong Kong. From the novels of Lao She and Lin Shu to Lu Xun’s search for a Chinese “Shakespeare,” and from Feng Xiaogang’s martial arts films to labor camp memoirs, Soviet-Chinese theater,…[Read more]
-
Alexa Huang deposited Yukio Ninagawa in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years, 6 months agoStemming from a culture of translation, Ninagawa’s interpretations of Shakespeare were nurtured by Japan’s rebirth and consolidation of its national identity after the war. His stage works thrive in the contentious space between cultures. In fact, the notion that ‘modern Japan is a culture of translation’ has been taken for granted by many Japanes…[Read more]
-
Alexa Huang deposited Shakespearean Performance as a Multilingual Event: Alterity, Authenticity, Liminality in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years, 6 months agoThe age of global Shakespeare has arrived. It is an age in which national and transnational performances become self-conscious of the contact zone they inhabit, where dramatic meanings are co-determined by linguistic cohesion and pluralism. If Jacque Derrida’s theory of translation makes all writing inherently multilingual, Shakespeare as…[Read more]
- Load More