-
Michelle R. Warren deposited Diversity in Every Course, Cross-Cultural Encounters in Every Classroom in the group
LLC Medieval French on MLA Commons 8 years, 8 months agoRound Table on Diversity and Teaching Medieval Studies sponsored by Graduate Student Council. Session title: “Tearing Down Walls, Building Bridges:
Medieval Diversity and Cross-Cultural Encounters in Syllabus Design and Teaching.” This paper is about two courses that illustrate the principle “Diversity in Every Course Title” and several…[Read more] -
Michelle R. Warren deposited Diversity in Every Course, Cross-Cultural Encounters in Every Classroom in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 8 years, 8 months agoRound Table on Diversity and Teaching Medieval Studies sponsored by Graduate Student Council. Session title: “Tearing Down Walls, Building Bridges:
Medieval Diversity and Cross-Cultural Encounters in Syllabus Design and Teaching.” This paper is about two courses that illustrate the principle “Diversity in Every Course Title” and several…[Read more] -
Michelle R. Warren deposited Diversity in Every Course, Cross-Cultural Encounters in Every Classroom in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoRound Table on Diversity and Teaching Medieval Studies sponsored by Graduate Student Council. Session title: “Tearing Down Walls, Building Bridges:
Medieval Diversity and Cross-Cultural Encounters in Syllabus Design and Teaching.” This paper is about two courses that illustrate the principle “Diversity in Every Course Title” and several…[Read more] -
Lee Skallerup Bessette deposited How to Make Love to a Negro: But What if I get Tired? Transculturation and its (Partial) Negation In and Through Translation in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 10 months agoDany Laferrière’s first novel, Comment faire l’amour avec un Nègre was a literary sensation when it was first released in Quebec in the mid-80s. The author/narrator plays with reader’s expectations, presenting both a stereotypical image of the black man (sex-obsessed, white-hating) and one that contradicts and upsets their expectations. Influen…[Read more]
-
Lee Skallerup Bessette deposited “Any differences between our versions and Scott’s…”: Collaboration, Anxiety of Influence, and a Translation of Anne Hébert’s “Le Tombeau des rois” in the group
TC Translation Studies on Humanities Commons 8 years, 10 months agoAn analysis of the collaboration between Peter Miller and Louis Dudek in the translation of Anne Hébert’s poem, The Tomb of Kings.
-
Pamela Kirkpatrick started the topic CFP for MLA 2018 in New York: Medieval and Renaissance Terms of Endearment. in the discussion
Comparative Studies in Medieval Literature on MLA Commons 8 years, 10 months agoCFP for MLA 2018 in New York: Medieval and Renaissance Terms of Endearment.
Seeking proposals to a non-guaranteed session about kinship terminology or terms of endearment used for friends and foes. For example, in The Song of Roland, characters use sarcasm to describe enemies as friends, and interestingly, demeaning monikers are used to chastise…[Read more]
-
Pamela Kirkpatrick started the topic CFP for MLA 2018 in New York: Medieval and Renaissance Terms of Endearment. in the discussion
French Medieval Language and Literature on MLA Commons 8 years, 10 months agoSeeking proposals to a non-guaranteed session about kinship terminology or terms of endearment used for friends and foes. For example, in The Song of Roland, characters use sarcasm to describe enemies as friends, and interestingly, demeaning monikers are used to chastise friends. What do these epithets say about the cultural boundaries between…[Read more]
-
Nicholas Rinehart deposited Native Sons; Or, How “Bigger” Was Born Again in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 11 months agoThis article reconsiders Richard Wright’s Native Son by comparing divergences between the published novel and an earlier typeset manuscript. It argues that such revisions render protagonist Bigger Thomas an icon of global class conflict rather than a national figure of racial tension. By revealing the continuities among critical essays that…[Read more]
-
Feisal G. Mohamed started the topic Closure of Duquesne University Press in the discussion
Comparative Studies in Medieval Literature on MLA Commons 8 years, 11 months agoDear Colleagues,
As you may have heard, Duquesne University abruptly announced a week ago that it would close its press: press staff, including the director, Susan Wadsworth-Booth, had no advance notice. There is an Inside HigherEd piece about it h…[Read more]
-
Matthew Davis deposited “As Above, So Below: Staging the Digby Mary Magdalene in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 9 years agoWith thirty-seven named locations, the Digby Mary Magdalene is rightfully considered to require the most elaborate staging of the Middle English dramatic corpus. In this article, I re-examine the manuscript to find evidence of how the various locations in the play can be grouped into what I term staging complexes. Beginning with the division of…[Read more]
-
Matthew Davis deposited Lydgate at Long Melford: Reassessing the Testament and “Quis Dabit Meo Capiti Fontem Lacrimarum” in Their Local Context in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 9 years agoThe extracodical stanzas of John Lydgate’s Testament and “Quis Dabit Meo Capiti Fontem Lacrimarum” in the Clopton chantry chapel of the Great Church of Holy Trinity, Long Melford, not only are two intriguing witnesses differing in presentation and language from the manuscript copies but also can be considered as part of a rhetorical program where…[Read more]
-
Gayle Rogers deposited Introduction to *Incomparable Empires: Modernism and the Translation of Spanish and American Literature* in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years agoAn approach to understanding modernism in literary history through the lens of translation by tracing the work of key figures such as Pound, Dos Passos, Jiménez, and Unamuno to translate US and Spanish literatures after the Spanish-American War of 1898.
-
Lisa H. Cooper deposited “Forward,” Backward, or Somewhere in Between: Carrying Chaucer in Wisconsin in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 9 years agoPaper given for the LLC Middle English Forum’s roundtable on “Campus Chaucer. ” See also separately uploaded PowerPoint slides (not strictly necessary; the bold in the text, however, refers to a change of slide). Contains many informational links. Accompanying PowerPoint: http://dx.doi.org/10.17613/M6BW3B
-
Lisa H. Cooper deposited Powerpoint for “‘Forward,’ Backward, or Somehwere in Between: Carrying Chaucer in Wisconsin” in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 9 years agoPowerPoint to accompany paper (http://dx.doi.org/10.17613/M6GP71) given in #s280 at the 2017 MLA Convention.
-
David Wacks deposited Translation in Diaspora: Sephardic Spanish-Hebrew translations in the sixteenth century in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 9 years, 1 month agoIn this essay, I discuss three Hebrew translations made by Sephardic Jews writing in from a position of a double diaspora (from ‘Zion’ and from Sepharad, or Spain): Joseph Tsarfati’s Celestina by Fernando de Rojas, Jacob Algaba’s Amadís de Gaula by Garci Rodríguez de Montalvo, and Joseph Hakohen’s Historia general de las Indias by Francisco L…[Read more]
-
David Wacks deposited Popular Andalusi Literature and Castilian Fiction: Ziyad Ibn ‘Amir Al-Kinani, 101 Nights, and Caballero Zifar in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 9 years, 1 month agoZiyad ibn ‘Amir al-Kinani (Granada, ca. 1250) and the 101 Nights
(Granada, 1234) are two examples of Andalusi popular fiction that provide important
information for our understanding of works of early Castilian fiction such as the Libro del
Caballero Zifar. The two Andalusi works provide evidence of a bilingual culture of
storytelling that n…[Read more] -
David Wacks deposited Crónica de Flores y Blancaflor: Romance, Conversion, and Internal Orientalism in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 9 years, 1 month agoCrónica de Flores y Blancaflor is a medieval romance interpolated into a thirteenthcentury
account of the struggles of the Kings of Asturias (eighth-ninth centuries)
with the Umayyad Caliphate in Cordova. In this essay I demonstrate how the
chronicler mapped political concerns onto courtly adventure narrative in order to
promote ideologies of…[Read more] -
David Wacks deposited Crónica de Flores y Blancaflor: Romance, Conversion, and Internal Orientalism in the group
CLCS Medieval on Humanities Commons 9 years, 1 month agoCrónica de Flores y Blancaflor is a medieval romance interpolated into a thirteenthcentury
account of the struggles of the Kings of Asturias (eighth-ninth centuries)
with the Umayyad Caliphate in Cordova. In this essay I demonstrate how the
chronicler mapped political concerns onto courtly adventure narrative in order to
promote ideologies of…[Read more] -
David Wacks deposited Vernacular Anxiety and the Semitic Imaginary: Shem Tov Isaac ibn Ardutiel de Carrión and his Critics in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 9 years, 1 month agoShem Tov ibn Isaac Ardutiel (Santob de Carrión) lived in the fourteenth century, period of intense vernacularization of literary practice in Castile. Shem Tov has long been imagined as a model of multiculturality, and the lasting impact of his diglossic literary legacy is undeniable. He is a compelling case study of the role of Hebrew literature…[Read more]
-
David Wacks deposited Toward a History of Hispano-Hebrew Literature in its Romance Context in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 9 years, 1 month agoWacks proposes a new, comprehensive look at the Romance context of the Hebrew Literature of Christian Iberia. He surveys the extant criticism and provides an overview of key texts and their relationship to vernacular literary and cultural practices. Along the way, he provides some explanation for the intellectual and institutional practices that,…[Read more]
- Load More