-
Alexa Alice Joubin deposited “Translational Agency in Liang Shiqiu’s Vernacular Sonnets,” Shakespeare’s Global Sonnets: Translation, Adaptation, Performance, ed. Jane Kingsley-Smith and W. Reginald Rampone, Jr. (Palgrave, 2023), pp. 161-179 in the group
LLC Modern and Contemporary Chinese on MLA Commons 2 years, 11 months agoLike Virginia Woolf’s Orlando, Shakespeare’s Sonnets challenge the binaries between gender and between the vernacular and the literary. Translators take up this challenge and turn it into an opportunity for humanist interpretations of literature, as in the case of Taiwanese essayist Liang Shiqiu’s (1903–1987) translation. Widely known in the Sin…[Read more]
-
Hania A.M. Nashef deposited Suppressed Narrator, Silenced Victim in Adania Shibli’s Minor Detail in the group
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 2 years, 11 months agoAlthough the systematic eviction of Palestinians from their homeland has been recorded at length since the establishment of the state of Israel in 948, the documentation has namely concerned itself with urban centers or villages. Expulsion and removal of marginalized communities, namely the Bedouins’, from their ancestral encampments or homes h…[Read more]
-
Elizabeth B. Davis deposited De nuevo, sobre la “literariedad” de Teresa de Jesús in the group
Narrative theory and Narratology on Humanities Commons 2 years, 11 months agoThis article examines two important texts of Teresa de Jesús, El Libro de la vida and Las moradas del castillo interior, to take a new look at an old debate about whether Santa Teresa’s written expression is “spontaneous” or whether it is in fact more literary. Dr. Davis arrives at the conclusion that the writer’s works are both more indebted to…[Read more]
-
Elizabeth B. Davis deposited Time of catastrophe: temporalities in the transatlantic relación of Diego Portichuelo de Ribadeneyra in the group
Narrative theory and Narratology on Humanities Commons 2 years, 11 months agoUsing the transatlantic relación of Diego Portichuelo de Ribadeneyra (1657) as an example, this essay tracks some of the ways in which several religious passengers narrated their experience crossing the Atlantic Ocean in the Spanish Indies fleets during the sixteenth and the seventeenth centuries. Of particular importance here are the ways in…[Read more]
-
Martin Boehnert deposited Nicht-triviale Trivialitäten in the group
Narrative theory and Narratology on Humanities Commons 2 years, 11 months agoOn the example of “The Walking Dead”, we demonstrate in how far the reception of pop culture narratives can serve not merely trivial entertainment, but epistemological interest as well. For this purpose, we introduce the term pop cultural secondary worlds and formulate the thesis that these can be used analogously to thought experiments. The…[Read more]
-
Weihsin Gui started the topic Southeast Asian and Southeast Asian Diasporic Forum CFPs for MLA 2024 in the discussion
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 2 years, 12 months agoFor the 2024 Modern Language Association in Philadelphia (January 4 to 7), the Southeast Asian and Southeast Asian Diasporic Forum is organizing or co-organizing four sessions / panels. Please click on the links below to see the full CFPs and submission deadlines.
1) Postcolonial Southeast Asia?: Limits and…[Read more]
-
Sean Mark started the topic new book on Pound and Pasolini in the discussion
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 2 years, 12 months agoDear group members,
I’m pleased to announce that my book on Ezra Pound and Pier Paolo Pasolini, Pound and Pasolini: Poetics of Crisis, has been published by Palgrave Macmillan: https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-030-91948-1
The Introduction and a translation of the Pasolini-Pound interview of 1967 are available for free download in th…[Read more]
-
Anne E. B. Coldiron started the topic Call for book proposals: Translatio (see flyer, attached) in the discussion
TC Translation Studies on MLA Commons 2 years, 12 months agoSee attached flyer on the TRANSLATIO book series and the call for book proposals. Please forward to all interested potential authors, co-authors, translators, and editors.
“Key words, concepts, and texts all gather new force – and encounter new obstacles – as they move between languages, cultures, and societies. Translatio explores tra…[Read more]
- Load More