-
Katina Rogers deposited Translations from ALLADA and EXPERIENCE D’EDWARD LEE, VERSAILLES by Gérard Gavarry in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 5 years, 5 months agoAt the heart of Gérard Gavarry’s writing are the questions of what power language holds, and what remains beyond the reach of expression. The two translations included here, excerpts from Allada (P.O.L, 1993) and Expérience d’Edward Lee, Versailles (P.O.L, 2009), share little with each other in terms of setting or structure, but explore simil…[Read more]
-
Katina Rogers deposited Translations from ALLADA and EXPERIENCE D’EDWARD LEE, VERSAILLES by Gérard Gavarry in the group
LLC 20th- and 21st-Century French on MLA Commons 5 years, 5 months agoAt the heart of Gérard Gavarry’s writing are the questions of what power language holds, and what remains beyond the reach of expression. The two translations included here, excerpts from Allada (P.O.L, 1993) and Expérience d’Edward Lee, Versailles (P.O.L, 2009), share little with each other in terms of setting or structure, but explore simil…[Read more]
-
Anne E. B. Coldiron created the doc CFP: PMLA Special Topic on Translation in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 5 years, 7 months ago -
Anne E. B. Coldiron created the doc CFP: PMLA Special Topic on Translation in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 5 years, 7 months ago -
Marisa Verna deposited Proust une langue étrangère in the group
LLC Francophone on MLA Commons 5 years, 7 months agoProust was strongly opposed to the idea of a naturally “clear” national language whose directives would be inherent in thought itself. This book questions Proust’s style from the point of view of its theorization and the implementation of diffuse sensory rhetoric in À la recherche du temps perdu.
-
Marisa Verna deposited Proust une langue étrangère in the group
LLC 20th- and 21st-Century French on MLA Commons 5 years, 7 months agoProust was strongly opposed to the idea of a naturally “clear” national language whose directives would be inherent in thought itself. This book questions Proust’s style from the point of view of its theorization and the implementation of diffuse sensory rhetoric in À la recherche du temps perdu.
-
Nathan H. Dize deposited French #MeToo?: Francophone African and Caribbean Women’s Writing in English Translation in the group
LLC Francophone on MLA Commons 5 years, 7 months agoOriginally founded by Tarana Burke in 2006, the “Me Too Movement” seeks to help survivors of sexual violence, particularly women of color, “to help find pathways to healing” (“metoomvmt.org/about/). Then, in the fall of 2017, the #MeToo hashtag reverberated throughout the Internet, on the front pages of newspapers, and in the public square as…[Read more]
-
Nathan H. Dize deposited A Phenomenology of Gede: Thinking with the Dead in Haiti in the group
LLC Francophone on MLA Commons 5 years, 7 months agoIn the Haitian religious tradition of Vodou, Gede is the lwa, or spirit, concerned with the
beginning of life and the passage into the afterlife, death and regeneration. Gede is often
regarded as the spirit of the people in Haiti because he has a direct connection to every living
being, everyone may call on Gede for protection. Gede’s appeal a…[Read more] -
Nathan H. Dize deposited The Archive as Method: Virtual and Material Archives of the French Atlantic in the group
LLC Francophone on MLA Commons 5 years, 7 months agoIn the last two decades since the publication of Michel-Rolph Trouillot’s Silencing the Past: Power and the Production of History, Caribbean historical studies has undergone an ‘archival turn.’ Indeed, archives and formal institutions of knowledge have always been and continue to be an integral part of historical work, but Trouillot’s work has cal…[Read more]
-
Nathan H. Dize deposited Le Devoir de Mémoire dans la Littérature d’Expression Francophone in the group
LLC Francophone on MLA Commons 5 years, 7 months ago« La mémoire est un droit » écrit Christiane Taubira dans sa contribution au débat ‘La Mémoire de l’esclavage et ses dérives’ en 2006 pour la revue philosophique Cités. Étant donné que la mémoire est un droit, qu’est-ce que l’on entend par mémoire ? La mémoire de qui et de quoi ? Pourquoi faut-il s’en souvenir ? Quel est le but de la mémoire ? P…[Read more]
-
Natalie Berkman deposited Italo Calvino’s Oulipian Clinamen in the group
LLC 20th- and 21st-Century French on MLA Commons 5 years, 8 months agoThe Oulipo has claimed that foreign member, Italo Calvino, was a key proponent of the clinamen, a purposeful deviation from the strict constraints in which the group specializes. However, upon closer inspection, Calvino’s Oulipian production during his Paris period does not seem to advance a formalized definition of this tool of constrained w…[Read more]
-
Jennifer M. Wilks started the topic CFP: Extra-Anthropcentric Subjects in and from the Global South (MLA 2021) in the discussion
LLC Francophone on MLA Commons 5 years, 11 months agoExtra- and non-anthropocentric subjects of the Global South, notably the Caribbean. Who/ what is the human-animal-other subject? Narratives/poetics extrinsic to the colonial mind/body split? Old materialisms ‘with soul’. 300 word abstract and 1 page CV by 3/15 to Jennifer M. Wilks (jmwilks@austin.utexas.edu) and Rosemary J. Jolly (rjj14@psu.edu).
-
Keith Leslie Johnson deleted the file: What’s Written In Between from
TC Translation Studies on MLA Commons 6 years ago -
Karl Ashoka Britto started the topic LLC Francophone Sessions — MLA Seattle 2020 in the discussion
LLC Francophone on MLA Commons 6 years, 1 month agoDear Colleagues,
Just a reminder about our three sponsored sessions at the 2020 MLA Convention next month. We hope to see many of you in Seattle!
On behalf of the LLC Francophone Executive Committee,
Karl Ashoka Britto
Francophone Studies and the New Humanities
THURSDAY, 9 JANUARY 7:00 PM-8:15 PM, 205 (WSCC)
Keywords: cognitive l…[Read more]
-
Juliane Braun deposited Bioprospecting Breadfruit: Imperial Botany, Transoceanic Relations, and the Politics of Translation in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 6 years, 2 months agoThis article traces the breadfruit tree’s strange career as an eighteenth-century superfood, its journey from the Pacific world to the Caribbean islands, and the rhetorical practices, epistemological slippages, and linguistic permutations that undergirded these developments. Comparing indigenous, Spanish, English, Dutch, French, and US-American d…[Read more]
-
Jonathan Hiller started the topic Statement for candidacy for executive committee, 17th, 18th, and 19th Century in the discussion
TC Translation Studies on MLA Commons 6 years, 3 months agoBuon giorno a tutt*,
Having been nominated to stand for election to the executive committee of the forum LLC 17th-, 18th-, and 19th-Century Italian, the following is a brief statement of my experience and interests.
I am a mid-career scholar of 19th-century Italian literature, opera, and scientific culture. My dissertation was on the…[Read more]
-
Leigh A. Neithardt started the topic Membership Suggestions for 2020 Forum Delegate Election in the discussion
LLC 20th- and 21st-Century French on MLA Commons 6 years, 4 months agoThe next election for this forum’s Delegate Assembly representative will be held in the fall of 2020, and the forum’s executive committee will take up the matter of nominations for this election when it meets during the January 2020 convention in Seattle. Though the executive committee is responsible for making nominations, it is required to nom…[Read more]
-
Sara Pastel edited the doc 1 A Hand on Clare’s Bare Arm in the group
PMLA Editorial Board on MLA Commons 6 years, 4 months ago -
Sara Pastel created the doc 1 A Hand on Clare’s Bare Arm in the group
PMLA Editorial Board on MLA Commons 6 years, 4 months ago -
Preetha Mani deposited What Was So New about the New Story? Modernist Realism in the Hindi Nayī Kahānī in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 6 years, 5 months agoThis essay examines the Hindi Nayī Kahānī, or New Story, Movement of the 1950s and 1960s, which was influential for the short stories, criticism, and literary history that its writers produced. Incorporating a view toward the larger “metaliterary” corpus in relation to which properly “literary” nayī kahānī texts were written, the essay shows h…[Read more]
- Load More