-
Jennifer Duprey replied to the topic Thoughts on new publications of Catalan literature in English in the discussion
Catalan Language and Literature on MLA Commons 10 years, 1 month agoDear Mary Ann:
I received your translation a week ago. Thank so much for undertaking such a difficult and migthy task! I’m looking forward to read it. I agree with Elisa and Aurelie. As you know I teach Catalan Literature in Translation at Rutgers, and, more often than not, is quite difficult to find translations.
Jennifer
-
Mary Ann Newman replied to the topic Thoughts on new publications of Catalan literature in English in the discussion
Catalan Language and Literature on MLA Commons 10 years, 1 month agoDear Elisa and Aurélie,
Thanks for responding. I will continue posting in English because this is a topic that could be of interest beyond the Catalan community.
Is there any way for us to use the Commons to post news of new translations? I will gladly make a pdf of the most recent crop of translations. Perhaps we could also circulate it…[Read more]
-
Aurelie Vialette replied to the topic Thoughts on new publications of Catalan literature in English in the discussion
Catalan Language and Literature on MLA Commons 10 years, 1 month agoMoltes gràcies, Mary Ann. Estic completament d’accord amb l’Elisa –és una gran cosa tenir notificació de les traduccions de textos catalans. Ensenyo cursos en anglès i sempre tinc problemes per incorporar textos catalans perquè no trobo traducció (en particular textos del segle 19).
Em sembla que una de les coses que hem de fer és crear una re…[Read more]
-
Elisa Martí-López replied to the topic Thoughts on new publications of Catalan literature in English in the discussion
Catalan Language and Literature on MLA Commons 10 years, 1 month agoGràcies, Mary Ann,
De moment, el teu e-mail m’ha servit per actualitzar els fons de la biblioteca de NU de textos catalans traduïts.
Respecte a les preguntes que fas, només puc dir, com a professora, no com a scholar sobre traducció, que no en sóc, que l’existència d’una més extensa varietat de textos traduïts facilita molt la seva incorpo…[Read more]
-
Juan E. De Castro deposited ¿En qué idioma escribe usted?: Spanish, Tagalog and Identity in José Rizal's Noli me tangere in the group
LLC 18th- and 19th-Century Spanish and Iberian on MLA Commons 10 years, 2 months ago“¿En qué idioma escribe Ud.?” (142) “In which language are you writing?” This question, that Juan Crisóstomo Ibarra, the protagonist of José Rizal’s novel Noli me tangere (1887), addresses to the old scholar Don Anastasio, better known as Tasio, is more than just an expression of curiosity when he sees the latter writing, of all things, hiero…[Read more]
-
Mary Ann Newman replied to the topic Special issue of eHumanista/IVITRA on Llull in the discussion
Catalan Language and Literature on MLA Commons 10 years, 2 months agoCongratulations, and thank you for the link. What a great resource.
-
Mary Ann Newman started the topic Thoughts on new publications of Catalan literature in English in the discussion
Catalan Language and Literature on MLA Commons 10 years, 2 months agoIn case some members of the LLC Catalan Studies might not be aware of it, a flurry of translations has recently become available. I believe the latest is Private Life, by Josep Maria de Sagarra (Archipelago Books), which I am proud to have translated, but earlier this year Archipelago also published Life Embitters, Peter Bush’s translation of …[Read more]
-
Henry Berlin started the topic Special issue of eHumanista/IVITRA on Llull in the discussion
Catalan Language and Literature on MLA Commons 10 years, 2 months agoI’m happy to announce that “Arts of Finding Truth: Approaching Ramon Llull, 700 Years Later,” a special issue I edited for eHumanista/IVITRA, is now available, with excellent contributions from Amy Austin, Júlia Butinyà, Ricardo da Costa, Dominique de Courcelles, Gabriel Ensenyat, Roger Friedlein, Antonio Ortega Villoslada, Maribel Ripoll, Josep E…[Read more]
-
Lawrence M. Venuti started the topic Call for Papers: “Translation and Ethnography: Reflexivity and Representation.” in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 2 months ago29th Annual Conference of the Canadian Association for Translation Studies
Second Call for Papers (new deadline: January 29, 2016)
“Translation and Ethnography: Reflexivity and Representation”
University of Calgary (Alberta)
May 30 to June 1, 2016
The 29th annual Conference of the Canadian Association for Translation Studies is plea…[Read more]
-
Daniel Escandell Montiel started the topic Journal Caracteres: new issue. Cybertheatres and Performativity (monograph) in the discussion
Twentieth-Century Spanish Literature on MLA Commons 10 years, 2 months agoMessage both in English & Spanish; Mensaje en español e inglés]
Estimados colega:
El nuevo número de la revista Caracteres, vol.4 n. 2, ya está disponible tanto a través de la web como mediante descarga (en PDF): http://revistacaracteres.net/revista/vol4n2noviembre2015/ Este número incluye un monográfico coordinado por María Ángeles Grande t…[Read more]
-
Vicky Unruh deposited Unpacking the Libraries of Post-Soviet Cuba in the group
LLC 20th- and 21st-Century Spanish and Iberian on MLA Commons 10 years, 2 months agoBeginning with the renowned “Words to Intellectuals” (1961) delivered by Fidel Castro in the José Martí National Library and the creation of a state network of libraries, the library in Cuba was transformed into a cultural sphere saturated with ideological ambiguity. On the one hand, the library embodied the symbolic axis of the literacy campa…[Read more]
-
Phillip Lundberg deleted the file: A Rpt to the Academicians! from
TC Translation Studies on MLA Commons 10 years, 3 months ago -
Shiao-ling S. Yu deposited Politics and Theatre in the PRC: Fifty Years of Teahouse on the Chinese Stage in the group
GS Drama and Performance on MLA Commons 10 years, 3 months agoEver since its introduction to China in the early twentieth century, spoken drama (huaju) has been at the forefront of social and political changes. Its realistic portrayal of life and use of spoken dialogue made it an ideal vehicle to promote social reforms and to serve politics. This study investigates the relationship between politics and…[Read more]
-
Aparna Dharwadker started the topic Dharwadker Statement Drama Performance Election in the discussion
Drama on MLA Commons 10 years, 3 months agoDear Colleagues:
As a candidate for election to the Executive Committee of the recently renamed MLA Forum on Drama and Performance, I am taking up the invitation from the Executive Director’s office to communicate with the Forum membership about my interests and goals.
My doctoral work was in British theatre of the long eighteenth century, but t…[Read more]
-
Suzanne England deposited Driving Miss Daisy as Memory Theatre in the group
GS Drama and Performance on MLA Commons 10 years, 3 months agoAlfred Uhry’s Pulitzer Prize winning play, Driving Miss Daisy (1986) is examined as a site of memory including: Uhry’s own memories upon which the characters and the play itself are based; the role of memory stories, settings and objects in the unfolding of the relationship be-tween its main characters, Daisy Wertham and her chauffeur, Hoke Col…[Read more]
-
Phillip Lundberg deposited Uncovering the Platonic in Kafka in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 10 years, 3 months agoKafka’s Romanticism/Platonism is hidden underneath the covers. In this article I show how better translations can help the reader take the covers off the bed. Whether it be K.’s meeting with Buergel in the Castle or with the Josef K.’s meeting with the Priest in The Trial,
essentially the message resonates. A preview of ESSENTIAL KAFKA. -
Natalie Crohn Schmitt deposited Dissimulation in the Commedia dell'Arte of Flaminio Scala in the group
GS Drama and Performance on MLA Commons 10 years, 3 months agoCommedia dell’Arte was the most influential and widespread theatre movement in sixteenth and early seventeenth-century Europe. A considerable part of its popularity can be accounted for by its comic representation of stressful occurrences within everyday life in early modern Europe, including in its representation of the period’s widespread dis…[Read more]
-
Francesco Ardolino deposited Maragall a Itàlia al voltant de 1947 in the group
LLC Catalan Studies on MLA Commons 10 years, 3 months agoJust after the Second World War two Italian writers chose to look at the poetry of Joan Maragall. Montale’s version of the “Spiritual
Canto” has led to a variety of debates and interpretations, while the publication of a modest anthology of Catalan poets by Pasolini
remained unknown for a long time until rediscovered in the third mille…[Read more] -
Victor Goldgel-Carballo deposited 'High-Speed Enlightenment.’ Latin American literature and the new medium of periodicals in the group
LLC 18th- and 19th-Century Spanish and Iberian on MLA Commons 10 years, 3 months agoDrawing upon studies of media history and print culture, this article analyzes the relationship among early-nineteenth-century Latin American periodicals, literary institutions, and new experiences of time and history. Framing these periodicals as a new medium which boomed during and immediately after the wars of independence, it underscores their…[Read more]
-
Steven G. Kellman deposited "Alien autographs: how translators make their marks" in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 10 years, 3 months agoLike other forms of treachery, translation can be either concealed or exposed. Though most literary translators work in the dark and some embrace invisibility as an ideal, all translations can be situated along the continuum of illusionist-anti-illusionist or domesticating-foreignizing. A variety of paratexts lay bare the devices of translation.…[Read more]
- Load More