-
Rebecca Ruth Gould deposited Enchanting Literary Modernity: Idris Bazorkin’s Postcolonial Soviet Pastoral (The Modern Language Review, 2020) in the group
Narrative theory and Narratology on Humanities Commons 5 years, 8 months ago This article introduces the Ingush writer Idris Bazorkin. Bazorkin’s novel Dark Ages (1968) is examined as a pastoral novel that cultivates a Soviet style of postcolonial reflection on the cultural and historical memory of colonial rule.
Thank you Rebecca Ruth Gold. The comparisons you draw between the novels of Thomas Hardy and Idris Bazorkin’s novel provide us with a picture of a complicated pastoral and sophisticated critique of colonialism (and, as you suggest, by implication the Soviet regime). At one point, the article contrasts Hardy’s “dense palimpsests of multiply interwoven pasts” with Bazorkin’s temporalities (myth and historical memory); Bazorkin presents Ingush cosmology rooted in the protagonists’ everyday lives whereas Hardy constructs an imaginary topography pertaining to a world far beyond his characters’ ken. How much of this difference can be ascribed to the two sites (the plain and the mountains) that govern the plot of Bazorkin’s novel and generate the conflict of values? The article seems to suggest that depiction of geography as much as realist style figures the novel’s conflicts. Is this a fair assumption?
Dear Francois, Many thanks for sharing your thoughts and questions! Yes, I think you are correct. In both Hardy (esp. The Woodlanders) and Bazorkin, the landscapes are part of the plot itself. I don’t think one can begin to understand the literature of the Caucasus without reflecting deeply on the way in which mountains frame our sense of humans’ limits and possibilities. Thanks for reading (I also reflect on this topic in “Topographies of Anticolonialism: The Ecopoetical Sublime in the Caucasus from Tolstoy to Mamakaev,” available here: https://www.researchgate.net/publication/256045345_Topographies_of_Anticolonialism_The_Ecopoetical_Sublime_in_the_Caucasus_from_Tolstoy_to_Mamakaev)!
As we exchange remarks about the impetus and impact of time & place in the generation of ecocritical discourse, I am reminded of Bakhtin’s notion of chronotope. There is a certain imbrication of time, place and person and the question, for me, of who has access to the ecopoetical sublime and when. I wonder if the literary theory derived from Bakhtin’s concept of the chronotope might provide a further intriguing dimension to the comparative arguments deployed in the analysis of the literature of the Caucasus. A quick look at the Wikipedia entry on “chronotope” nets references to the work of Timo Müller including “The Ecology of Literary Chronotopes” which suggestively visits varying valorizations in Bakhtin: novel over poetry, time over space, linear over cyclical time, cultural chronotopes over chronotopes derived from nature. I wonder if these contrasting valorizations can be seen as contested in the language moves you identify in Tolstoy (e.g. the interpretation of self-reflexive verb structures as indicative of subject-object relations) and in Mamakaev’s universe where rocks speak. Of course, Bakhtin’s relevance may be offside and merely a pretext to asking about temporality at play in the topographies: do Mamakaev’s rocks speak from beyond time — from a before to a future — whereas Tolstoy is circumscribed by history and cannot articulate a future out of the past?
Thanks so much, Francois, for the thought-provoking questions and suggestions! I look forward to continuing the conversation!