Academic Interests

    Recent Commons Activity

      Blog Posts

        Publications

        Publications

        Books:
        ◘ Brokering Empire: Trans-Imperial Subjects between Venice and Istanbul. Ithaca: Cornell University Press, 2011.

        İmparatorluk simsarlari: Venedik ile İstanbul Arasında Mekik Dokuyanlar (Turkish translation of Brokering Empire). Trans. Ebru Kılıç. Istanbul: Koç University Press, 2016.
        Articles:
        “Afterword: Intermediaries, Mediation, and Cross-Confessional Diplomacy in the Early Modern Mediterranean.” Cross-Confessional Diplomacy and Diplomatic Intermediaries in the Early Modern Mediterranean World. Eds. Tijana Krstic and Maartje van Gelder. Special issue of Journal of Early Modern History 19, 2-3 (2015): 245-259.

        “Dragomans and ‘Turkish Literature’: The Making of a Field of Inquiry.” In Minorities, Intermediaries and Middlemen in the Ottoman Empire. Ed. Nicola Melis. Special issue of Oriente Moderno 93, 2 (2013): 390-421.

        ◘ “Visualizing a Space of Encounter: Intimacy, Alterity, and Trans-Imperial Perspective in an Ottoman-Venetian Miniature Album.” Other Places: Ottomans Traveling, Seeing, Writing, Drawing the World. Essays in Honor of Thomas D. Goodrich, Part II. Eds. Baki Tezcan and Gottfried Hagen. Special issue of Osmanlı Araştırmaları / Journal of Ottoman Studies 40 (2012): 39-80.

        ◘ “Contested Subjecthood: Runaway Slaves in Early Modern Venice.” Quaderni Storici 139, 2 (2012): 425-442.

        ◘ “Afterword.” Things not easily believed: Introducing the Early Modern Relation. Eds. Thomas V. Cohen and Germaine Warkentin. Special issue of Renaissance and Reformation/ Renaissance et Réforme, 34, 1-2: 237-243.

        ◘ “Narrating Conversion and Subjecthood in the Venetian-Ottoman Contact Zone.” In The Turn of the Soul: Representations of Religious Conversion in Early Modern Art and Literature. Eds. Harald Hendrix, Todd Richardson and Lieke Stelling. Leiden: Brill, 2012, pp. 109-150.

        ◘ “Conversion and Convergence in the Venetian-Ottoman Borderlands.” Identity and Religion in the Medieval and Early Modern Mediterranean. Ed. John J. Martin.  Special issue of Journal of Medieval and Early Modern Studies. 41, 3 (2011): 601-634.

        ◘ “Genealogies of Mediation: ‘Culture Broker’ and Imperial Governmentality.”  In Anthrohistory: Unsettling Knowledge, Questioning Discipline. Eds. Edward Murphy, David W. Cohen and others. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2010, pp. 67-79.

        ◘ “Self-Fashioning in the Mediterranean Contact Zone: Giovanni Battista Salvago and his Africa overo Barbaria (1625).” In Renaissance Medievalisms. Ed. Konrad Eisenbichler. Toronto: Centre for Reformation and Renaissance Studies, 2009, pp. 123-143.

        ◘ “Interpreting Dragomans: Boundaries and Crossings in the Early Modern Mediterranean.” Comparative Studies in Society and History 51, 4 (October 2009): 771-800.

        ◘ “Becoming Venetian: Conversion and Transformation in the Seventeenth-Century Mediterranean.” Mediterranean Historical Review 21, 1 (June 2006): 39-75.

        Encyclopedia Entries:
        ◘ “Dragomans.” In Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies. Ed. Franz Pöchhacker. London: Routledge, 2015, pp. 119-124.

        ◘ “Jeunes de Langues.” In Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies. Ed. Franz Pöchhacker. London: Routledge, 2015, pp. 217-220.

        Projects

        I am currently completing a book-length monograph and a companion digital project, tentatively entitled The Dragoman Renaissance: Diplomatic Interpreters and the Routes of Orientalism. The project explores how “East” and “West” became oppositional categories through the cultural mediation of dragomans (diplomatic interpreter-translators) who hailed from the social and political periphery of an emergent Europe and a powerful Ottoman Empire in the sixteenth and seventeenth centuries. It relates dragomans’ practices of mediation to the intersecting domains of Mediterranean diplomacy and Italianate print culture, building on recent interest in the place of the Ottomans in the political, religious, and cultural transformations of the late Renaissance.

        My next project, Trans-Imperial Archives: Entangled Subjecthood and Textual Sovereignty in Early Modern Mediterranean Diplomacy, traces the articulation of trans-imperial diplomatic archives at the intersection of early modern Ottoman and Venetian textual and jurisdictional claim-making practices, thereby challenging received wisdom about the singularly western European genealogy of modern diplomacy. Using digital methods to explore the multiplex currents that forged and transformed the archives of the Venetian resident ambassador to the Ottoman Porte in the seventeenth century, the project will underscore the hitherto ignored mutual imbrication between diplomatics, biopolitics, and resident diplomacy at a crucial moment of their emergence.

        E. Natalie Rothman

        Profile picture of E. Natalie Rothman

        @nrothman

        Active 5 years, 2 months ago