-
Eric Weiskott deposited Quantity in the Alliterative Tradition in the group
LLC Middle English on MLA Commons 8 years, 7 months agoQuantity matters in the meter of Beowulf and other early English poems. It matters in the form of a metrical principle known as resolution. Metrical resolution served alliterative poets as a way of counting; it can serve modern scholars as evidence for the cultural meanings of verse craft. This paper therefore has two sections: How it Works and…[Read more]
-
Eric Weiskott deposited Quantity in the Alliterative Tradition in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 8 years, 7 months agoQuantity matters in the meter of Beowulf and other early English poems. It matters in the form of a metrical principle known as resolution. Metrical resolution served alliterative poets as a way of counting; it can serve modern scholars as evidence for the cultural meanings of verse craft. This paper therefore has two sections: How it Works and…[Read more]
-
David Wacks deposited Review of Maravillas, peregrinaciones y utopías: literatura de viajes en el mundo románico. Ed. Rafael Beltrán. Valencia: Universitat de Valencia, 2002. in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 8 years, 8 months agoReview of Maravillas, peregrinaciones y utopías: literatura de viajes en el mundo románico. Ed. Rafael Beltrán. Valencia: Universitat de Valencia, 2002. Originally published in Bulletin of Spanish Studies 80.6 (2003): 743-44.
-
David Wacks deposited Review of Mocedades de Rodrigo. Ed. Leonardo Funes, with Felipe Tenenbaum. Woodbridge, Suffolk: Tamesis. 2004 in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 8 years, 8 months agoReview of Mocedades de Rodrigo. Ed. Leonardo Funes, with Felipe Tenenbaum. Woodbridge, Suffolk: Tamesis. 2004. Originally published in Bulletin of Spanish Studies 83.8 (2006): 982-83.
-
David Wacks deposited Covert Gestures: Crypto-Islamic Literature as Cultural Practice in Early Modern Spain in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 8 years, 8 months agoReview of Barletta, Vincent. Covert Gestures: Crypto-Islamic Literature as Cultural Practice in Early Modern Spain. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2005. Originally published in Hispania 89.1 (2006): 50-52.
-
David Wacks deposited Review of Young, Douglas C. Rogues and Genres: Generic Transformation in the Spanish Picaresque and Arabic Maqāma. Newark: Delaware: Juan de la Cuesta, 2004 in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 8 years, 8 months agoReview of Young, Douglas C. Rogues and Genres: Generic Transformation in the Spanish Picaresque and Arabic Maqāma. Newark: Delaware: Juan de la Cuesta, 2004. Originally published in Aljamía 19 (529-531).
-
David Wacks deposited Review of Díaz-Mas, Paloma. Sephardim: The Jews from Spain. Ed. and trans. George K. Zucker. Chicago: University of Chicago Press, 2007. in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 8 years, 8 months agoReview of Díaz-Mas, Paloma. Sephardim: The Jews from Spain. Ed. and trans. George K. Zucker. Chicago: University of Chicago Press, 2007. Originally published in Bulletin of the Society for Spanish and Portuguese Historical Studies 33.1 (33-34).
-
David Wacks deposited Review of Ryan Szpiech ,Conversion and Narrative: Reading and Religious Authority in Medieval Polemic. (Middle Ages Series.) Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2013. Pp. 328. $59.95. ISBN: 9780812244717. in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 8 years, 8 months agoReview of Szpiech, Ryan. Conversion and Narrative: Reading and Religious Authority in Medieval Polemic (Middle Ages Series). Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2013. Orignially published in Speculum 88.3 (853-855).
-
David Wacks deposited Review of Hook, David, ed. The Arthur of the Iberians: The Arthurian Legends in the Spanish and Portuguese Worlds. Cardiff: University of Wales Press, 2015 in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 8 years, 8 months agoReview of Hook, David, ed. The Arthur of the Iberians: The Arthurian Legends in the Spanish and Portuguese Worlds. Cardiff: University of Wales Press, 2015. Orignally published in Arthuriana 26.4 (2016): 78-81.
-
James Elkins deposited Images in Sebald’s “Rings of Saturn” in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoThis is an essay on the relation of images and text. It is part of a larger research project online at writingwithimages.com. See that site for the context; the the project’s purpose is to theorize the possibilities of fiction and poetry that are presented alongside images.
-
James Elkins deposited Images in Andre Breton’s “Nadja” in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoThis is an essay on the relation of images and text. It is part of a larger research project online at writingwithimages.com. See that site for the context; the the project’s purpose is to theorize the possibilities of fiction and poetry that are presented alongside images.
-
Donald Haase deposited “We Are What We Are Supposed to Be”: The Brothers Grimm as Fictional Representations in the group
CLCS European Regions on MLA Commons 8 years, 8 months agoThis article examines how the Brothers Grimm are fictionalized in German and Anglo-American media. While some representations revere and romanticize the iconic brothers for preserving the fairy-tale tradition, other depictions challenge the conventional understanding of their work and cultural contribution. In these demythologizing depictions, the…[Read more]
-
Donald Haase deposited Coleridge and Henry Boyd’s Translation of Dante’s “Inferno”: Toward a Demonic Interpretation of “Kubla Khan” in the group
CLCS European Regions on MLA Commons 8 years, 8 months agoDrawing on Henry Boyd’s 1785 translation of the “Inferno,” this note documents the nature and extent of Coleridge’s knowledge of the “Inferno” and demonstrates that Dante’s work probably did influence Coleridge during the composition of “Kubla Khan.”
-
James Elkins deposited The Ultimate Failed Modernist Hyper-Novel: Miklos Szentkuthy, Prae, part one in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoThe essays I am posting on Humanities Commons are also on Librarything and Goodreads. These aren’t reviews. They are thoughts about the state of literary fiction, intended principally for writers and critics involved in seeing where literature might be able to go. Each one uses a book as an example of some current problem in writing.
-
Donald Haase deposited Kiss and Tell: Orality, Narrative, and the Power of Words in “Sleeping Beauty” in the group
CLCS European Regions on MLA Commons 8 years, 8 months agoScholarship on the Sleeping Beauty tale has gone largely unappreciated. Underlying the story’s obvious themes and motifs—birth, death/sleep, rebirth—and complicating its gender dynamic is a preoccupation with orality and telling that gives the story a significant self-reflective dimension. This article examines how the tale reflects on story…[Read more]
-
Candace Barrington deposited Traveling Chaucer: Comparative Translation and Cosmopolitan Humanism in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoThrough the comparative study of non-Anglophone translations of Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales, we can achieve the progressive goals of Emily Apter’s “translational transnationalism” and Edward Said’s “cosmopolitan humanism.” Both translation and humanism were intrinsic to Chaucer’s initial composition of the Tales, and in turn, both shap…[Read more]
-
Candace Barrington deposited Traveling Chaucer: Comparative Translation and Cosmopolitan Humanism in the group
LLC Middle English on MLA Commons 8 years, 8 months agoThrough the comparative study of non-Anglophone translations of Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales, we can achieve the progressive goals of Emily Apter’s “translational transnationalism” and Edward Said’s “cosmopolitan humanism.” Both translation and humanism were intrinsic to Chaucer’s initial composition of the Tales, and in turn, both shap…[Read more]
-
Candace Barrington deposited Traveling Chaucer: Comparative Translation and Cosmopolitan Humanism in the group
LLC Chaucer on MLA Commons 8 years, 8 months agoThrough the comparative study of non-Anglophone translations of Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales, we can achieve the progressive goals of Emily Apter’s “translational transnationalism” and Edward Said’s “cosmopolitan humanism.” Both translation and humanism were intrinsic to Chaucer’s initial composition of the Tales, and in turn, both shap…[Read more]
-
Candace Barrington deposited Traveling Chaucer: Comparative Translation and Cosmopolitan Humanism in the group
CLCS Medieval on MLA Commons 8 years, 8 months agoThrough the comparative study of non-Anglophone translations of Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales, we can achieve the progressive goals of Emily Apter’s “translational transnationalism” and Edward Said’s “cosmopolitan humanism.” Both translation and humanism were intrinsic to Chaucer’s initial composition of the Tales, and in turn, both shap…[Read more]
-
Tom Mazanec deposited Jiǎ Dǎo’s Rhythm, or, How to Translate the Tones of Classical Chinese in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoSince the early twentieth century, translators and critics of classical Chinese poetry have tended to focus on imagery and suggestion, balking at rhythm. It is commonly assumed that modern English and classical Chinese are too different, phonemically, for any of the aural qualities of one to translate into the other. My essay aims to overcome…[Read more]
- Load More