-
Alexa Alice Joubin deposited “Romeo and Juliet, Allegory, and the Ethnic Vocabularies of History.” Shakespeare Studies 46 (2008): 6-19 in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 4 months agoReadings of literary texts are always shaped by a reader’s particular location and knowledge, but those locations are themselves defined by their histories. Romeo and Juliet has inspired new sets of allegorical vocabularies of history in locations without confrontations with the English heritage in colonial contexts. Why is the reading of a c…[Read more]
-
Carol Zuses started the topic Membership Suggestions for 2018 Forum Delegate Election in the discussion
CLCS Caribbean on MLA Commons 8 years, 4 months agoThe next election for this forum’s Delegate Assembly representative will be held in the fall of 2018, and the forum’s executive committee will take up the matter of nominations for this election when it meets during the January 2018 convention in New York. Though the executive committee is responsible for making nominations, it is required to nom…[Read more]
-
Thomas Mazanec deposited The Medieval Chinese Gāthā and Its Relationship to Poetry in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 4 months agoAbstract: This paper investigates the shifting definitions of the term gāthā (Ch. ji) over an 800-year period, from the earliest sūtratranslations into Chinese until the mid-tenth century. Although the term originally referred to the verse sections of scriptures, gāthās soon began to circulate separately, used in ritual, contemplative, and peda…[Read more]
-
Christopher Gascón posted an update in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 4 months agoTranslator Dakin Matthews will be the Donald T. Dietz Plenary Speaker at the 2018 Association for Hispanic Classical Theater (AHCT) Symposium, Saturday, April 14, 2018 (see below for abstract submission details). Dakin Matthews has served as Artistic Director of Andak Stage Company, California Actors Theatre, the Berkeley Shakespeare Festival, and…[Read more]
-
Matthew Kirschenbaum deposited The Speculative Situation in the group
#TransformDH on MLA Commons 8 years, 5 months agoSyllabus for ENGL 758D, The Speculative Situation, graduate seminar in the University of Maryland English department, Fall 2017.
-
Xiaofan Amy Li started the topic CFP – interdisciplinary conference 'Play, Recreation, Experimentation' in the discussion
Twentieth-Century French Literature on MLA Commons 8 years, 6 months ago<div class=”entry-content”>
Call For Papers: ‘Play, Recreation, and Experimentation: Literature and the Arts since the Early Modern Times’, 8-9 Dec 2017, University of Kent, Canterbury. (details of dates and venue tbc)
Invited speakers: Professor Peter Dayan (Edinburgh), Professor Ulrike Zitzlsperger (Exeter), Dr Thomas Karshan (UEA)
This inte…[Read more]
-
Anne Donlon posted an update in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 7 months agoTranslation (https://mla.hcommons-staging.org/deposits/?facets%5Bsubject_facet%5D%5B%5D=Translation) is the new featured collection on the MLA Commons homepage (https://mla.hcommons-staging.org/). Contribute to the collection by adding “Translation” as a subject to your CORE deposits.
-
James Elkins deposited What it Means to Write a Novel After Novels Have Ended: Thoughts on Bolano’s “By Night in Chile” in the group
TC Translation Studies on Humanities Commons 8 years, 7 months agoThe essays I am posting on Humanities Commons are also on Librarything and Goodreads. These aren’t reviews. They are thoughts about the state of literary fiction, intended principally for writers and critics involved in seeing where literature might be able to go. Each one uses a book as an example of some current problem in writing.
-
James Elkins deposited Images in Sebald’s “Rings of Saturn” in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 7 months agoThis is an essay on the relation of images and text. It is part of a larger research project online at writingwithimages.com. See that site for the context; the the project’s purpose is to theorize the possibilities of fiction and poetry that are presented alongside images.
-
James Elkins deposited Images in Andre Breton’s “Nadja” in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 7 months agoThis is an essay on the relation of images and text. It is part of a larger research project online at writingwithimages.com. See that site for the context; the the project’s purpose is to theorize the possibilities of fiction and poetry that are presented alongside images.
-
James Elkins deposited The Ultimate Failed Modernist Hyper-Novel: Miklos Szentkuthy, Prae, part one in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoThe essays I am posting on Humanities Commons are also on Librarything and Goodreads. These aren’t reviews. They are thoughts about the state of literary fiction, intended principally for writers and critics involved in seeing where literature might be able to go. Each one uses a book as an example of some current problem in writing.
-
Mariela Mendez de Coudriet started the topic CFP Special Dossier on Clarice Lispector in the discussion
Twentieth-Century Latin American Literature on MLA Commons 8 years, 8 months ago<h2>CALL FOR PAPERS: Special Edited Volume of Critical Essays on Clarice Lispector</h2>
<h2>Mariela Méndez (University of Richmond) and Anna Katsnelson (Medgar Evers College, the City University of New York) invite proposals for a volume of critical essays on Clarice Lispector’s contributions to the Brazilian press.</h2>
Clarice Lispector (1…[Read more] -
Candace Barrington deposited Traveling Chaucer: Comparative Translation and Cosmopolitan Humanism in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoThrough the comparative study of non-Anglophone translations of Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales, we can achieve the progressive goals of Emily Apter’s “translational transnationalism” and Edward Said’s “cosmopolitan humanism.” Both translation and humanism were intrinsic to Chaucer’s initial composition of the Tales, and in turn, both shap…[Read more]
-
Tom Mazanec deposited Jiǎ Dǎo’s Rhythm, or, How to Translate the Tones of Classical Chinese in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoSince the early twentieth century, translators and critics of classical Chinese poetry have tended to focus on imagery and suggestion, balking at rhythm. It is commonly assumed that modern English and classical Chinese are too different, phonemically, for any of the aural qualities of one to translate into the other. My essay aims to overcome…[Read more]
-
Michelle R. Warren deposited Diversity in Every Course, Cross-Cultural Encounters in Every Classroom in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoRound Table on Diversity and Teaching Medieval Studies sponsored by Graduate Student Council. Session title: “Tearing Down Walls, Building Bridges:
Medieval Diversity and Cross-Cultural Encounters in Syllabus Design and Teaching.” This paper is about two courses that illustrate the principle “Diversity in Every Course Title” and several…[Read more] -
Marisa Verna deposited Corps connaissant(s) et pensée matérielle chez Proust. Les sens du Temps”. in the group
LLC Francophone on MLA Commons 8 years, 9 months agoThis paper aims to define the concepts of “material thought” and “material time,” as they are theorized by Proust in the Preface of his Ruskin’s Amiens Bible translation, and as they are developed throughout the Recherche. In Proust’s oeuvre ‘material thought’ manifests itself mostly in linguistic and stylistic features, or in concrete images,…[Read more]
-
Marisa Verna deposited Corps connaissant(s) et pensée matérielle chez Proust. Les sens du Temps”. in the group
LLC 20th- and 21st-Century French on MLA Commons 8 years, 9 months agoThis paper aims to define the concepts of “material thought” and “material time,” as they are theorized by Proust in the Preface of his Ruskin’s Amiens Bible translation, and as they are developed throughout the Recherche. In Proust’s oeuvre ‘material thought’ manifests itself mostly in linguistic and stylistic features, or in concrete images,…[Read more]
-
Cécile Bishop created the group
Race and Aesthetics in French and Francophone Culture on MLA Commons 8 years, 10 months ago -
Lee Skallerup Bessette deposited How to Make Love to a Negro: But What if I get Tired? Transculturation and its (Partial) Negation In and Through Translation in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 10 months agoDany Laferrière’s first novel, Comment faire l’amour avec un Nègre was a literary sensation when it was first released in Quebec in the mid-80s. The author/narrator plays with reader’s expectations, presenting both a stereotypical image of the black man (sex-obsessed, white-hating) and one that contradicts and upsets their expectations. Influen…[Read more]
-
Lee Skallerup Bessette deposited How to Make Love to a Negro: But What if I get Tired? Transculturation and its (Partial) Negation In and Through Translation in the group
LLC Francophone on MLA Commons 8 years, 10 months agoDany Laferrière’s first novel, Comment faire l’amour avec un Nègre was a literary sensation when it was first released in Quebec in the mid-80s. The author/narrator plays with reader’s expectations, presenting both a stereotypical image of the black man (sex-obsessed, white-hating) and one that contradicts and upsets their expectations. Influen…[Read more]
- Load More