-
James Elkins deposited What it Means to Write a Novel After Novels Have Ended: Thoughts on Bolano’s “By Night in Chile” in the group
TC Translation Studies on Humanities Commons 8 years, 7 months agoThe essays I am posting on Humanities Commons are also on Librarything and Goodreads. These aren’t reviews. They are thoughts about the state of literary fiction, intended principally for writers and critics involved in seeing where literature might be able to go. Each one uses a book as an example of some current problem in writing.
-
David Wacks deposited Review of Robinson, Cynthia. ‘Imagining the Passion in a Multiconfessional Castile: The Virgin, Christ, Devotions, and Images in the Fourteenth and Fifteenth Centuries.’ in the group
LLC Catalan Studies on MLA Commons 8 years, 7 months agoReview of Robinson, Cynthia. Imagining the Passion in a Multiconfessional Castile: The Virgin, Christ, Devotions, and Images in the Fourteenth and Fifteenth Centuries. University Park: The Pennsylvania State University Press, 2013. Originally published in Revista Hispánica 69.1 (109-112).
-
James Elkins deposited Images in Sebald’s “Rings of Saturn” in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 7 months agoThis is an essay on the relation of images and text. It is part of a larger research project online at writingwithimages.com. See that site for the context; the the project’s purpose is to theorize the possibilities of fiction and poetry that are presented alongside images.
-
James Elkins deposited Images in Andre Breton’s “Nadja” in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 7 months agoThis is an essay on the relation of images and text. It is part of a larger research project online at writingwithimages.com. See that site for the context; the the project’s purpose is to theorize the possibilities of fiction and poetry that are presented alongside images.
-
James Elkins deposited The Ultimate Failed Modernist Hyper-Novel: Miklos Szentkuthy, Prae, part one in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoThe essays I am posting on Humanities Commons are also on Librarything and Goodreads. These aren’t reviews. They are thoughts about the state of literary fiction, intended principally for writers and critics involved in seeing where literature might be able to go. Each one uses a book as an example of some current problem in writing.
-
Lee B. Abraham started the topic CfP: Approaches to Teaching and Learning with Urban Spaces – NeMLA 2018 in the discussion
Memory Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoCall for Papers:
Approaches to Teaching and Learning with Urban Spaces
49th Northeast Modern Language Association (NeMLA) Convention
“Global Spaces, Local Landscapes and Imagined Worlds”
April 12-15, 2018, Pittsburgh, PennsylvaniaNeMLA Web Site: http://www.buffalo.edu/nemla/convention.html
The late twentieth and early twenty-first centuries…[Read more]
-
Candace Barrington deposited Traveling Chaucer: Comparative Translation and Cosmopolitan Humanism in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoThrough the comparative study of non-Anglophone translations of Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales, we can achieve the progressive goals of Emily Apter’s “translational transnationalism” and Edward Said’s “cosmopolitan humanism.” Both translation and humanism were intrinsic to Chaucer’s initial composition of the Tales, and in turn, both shap…[Read more]
-
Tom Mazanec deposited Jiǎ Dǎo’s Rhythm, or, How to Translate the Tones of Classical Chinese in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoSince the early twentieth century, translators and critics of classical Chinese poetry have tended to focus on imagery and suggestion, balking at rhythm. It is commonly assumed that modern English and classical Chinese are too different, phonemically, for any of the aural qualities of one to translate into the other. My essay aims to overcome…[Read more]
-
Michelle R. Warren deposited Diversity in Every Course, Cross-Cultural Encounters in Every Classroom in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoRound Table on Diversity and Teaching Medieval Studies sponsored by Graduate Student Council. Session title: “Tearing Down Walls, Building Bridges:
Medieval Diversity and Cross-Cultural Encounters in Syllabus Design and Teaching.” This paper is about two courses that illustrate the principle “Diversity in Every Course Title” and several…[Read more] -
Marlene Manoff deposited Archival Silence in the Age of Trump in the group
TC Memory Studies on MLA Commons 8 years, 10 months agoThe Trump presidency has fueled growing apprehension about a media landscape rife with lies, bogus news, and conspiracy theories. These concerns can be situated within a discourse of archival silence which questions the ways in which knowledge may be concealed, misappropriated and exploited in the service of governments, corporations and…[Read more]
-
Lee Skallerup Bessette deposited How to Make Love to a Negro: But What if I get Tired? Transculturation and its (Partial) Negation In and Through Translation in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 10 months agoDany Laferrière’s first novel, Comment faire l’amour avec un Nègre was a literary sensation when it was first released in Quebec in the mid-80s. The author/narrator plays with reader’s expectations, presenting both a stereotypical image of the black man (sex-obsessed, white-hating) and one that contradicts and upsets their expectations. Influen…[Read more]
-
Lee Skallerup Bessette deposited “Any differences between our versions and Scott’s…”: Collaboration, Anxiety of Influence, and a Translation of Anne Hébert’s “Le Tombeau des rois” in the group
TC Translation Studies on Humanities Commons 8 years, 10 months agoAn analysis of the collaboration between Peter Miller and Louis Dudek in the translation of Anne Hébert’s poem, The Tomb of Kings.
-
David A. Wacks posted an update in the group
LLC Catalan Studies on MLA Commons 8 years, 11 months agoblog post: “Ramon Llull’s Missionary Crusade in Blanquerna ca. 1280” http://davidwacks.uoregon.edu/2017/03/01/blanquerna/
-
Anton Pujol started the topic CFP–MLA 2018 NYC in the discussion
Catalan Language and Literature on MLA Commons 8 years, 11 months ago“Catalan Forms of Survival in the State of Insecurity”
Cultural, economic, social, political Catalan forms of subsistence, or insistence, in the midst of states of permanent insecurity. Abstracts by 15 March 2017; Edgar Illas (eillas@indiana.edu).
-
Anton Pujol started the topic CFP–MLA 2018 NYC in the discussion
Catalan Language and Literature on MLA Commons 8 years, 11 months agoSession Title: Engendering Different Catalan Enunciations
Session Organizer: Anton PujolIn a recent article (1/13/17), Paul B. Preciado argues that screens are the new skin of the world. They constitute the membrane of a new collective entity radically decentered and in the process of subjectivization. Like Gutenberg’s contemporaries, we ar…[Read more]
-
Nicholas Rinehart deposited Native Sons; Or, How “Bigger” Was Born Again in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 11 months agoThis article reconsiders Richard Wright’s Native Son by comparing divergences between the published novel and an earlier typeset manuscript. It argues that such revisions render protagonist Bigger Thomas an icon of global class conflict rather than a national figure of racial tension. By revealing the continuities among critical essays that…[Read more]
-
Obdulia E. Castro posted an update in the group
LLC Galician on MLA Commons 9 years agoDear colleagues,
The Executive Committee of the Forum on LLC Galician is seeking proposals for the session
Can Language Shift be Reversed? Insights from and for Galician (MLA Convention, New York City, 4-7 January, 2018)
Papers assessing the process of language planning undertaken in contemporary Galicia in the last 35 years. 250-word abstracts…[Read more] -
Gayle Rogers deposited Introduction to *Incomparable Empires: Modernism and the Translation of Spanish and American Literature* in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years agoAn approach to understanding modernism in literary history through the lens of translation by tracing the work of key figures such as Pound, Dos Passos, Jiménez, and Unamuno to translate US and Spanish literatures after the Spanish-American War of 1898.
-
Gayle Rogers deposited Introduction to *Incomparable Empires: Modernism and the Translation of Spanish and American Literature* in the group
LLC 20th- and 21st-Century Spanish and Iberian on MLA Commons 9 years agoAn approach to understanding modernism in literary history through the lens of translation by tracing the work of key figures such as Pound, Dos Passos, Jiménez, and Unamuno to translate US and Spanish literatures after the Spanish-American War of 1898.
-
Michael Schinasi started the topic CFP 2018 special session: National Theaters Around the Globe in the discussion
Twentieth-Century Spanish Literature on MLA Commons 9 years agoNational Theaters Around the Globe
Special Session
Any aspect of worldwide National Theaters (the institution usually manifest in buildings; not dramatic literatures). All periods: history, ideology, relation to culture industry, etc. 250 word abstract by 15 March 2017; Michael Schinasi (schinasim@ecu.edu). - Load More