-
Natalie Berkman deposited Princeton Center for Digital Humanities Design Review Document in the group
LLC 20th- and 21st-Century French on MLA Commons 9 years, 7 months agoA document detailing the scope, projected outcomes, and design of my coding project with the Princeton Center for Digital Humanities. The project was successfully defended and reviewed in December 2015.
-
Natalie Berkman deposited Digital Humanities Design Review Evaluation in the group
LLC 20th- and 21st-Century French on MLA Commons 9 years, 7 months agoThe Princeton Center for Digital Humanities (CDH) director, Meredith Martin, sent this letter to my advisor and the other professors on my dissertation committee to alert them of the successful status of my design review document. This document certifies that my project has been peer reviewed by the CDH committee and is on track towards timely completion.
-
Laila Amine deposited Double Exposure: The Family Album and Alternate Memories in Leïla Sebbar's The Seine was Red in the group
LLC 20th- and 21st-Century French on MLA Commons 9 years, 7 months agoAmine’s essay explores memory-making and highlights a paradox in
Leı¨la Sebbar’s The Seine was Red, a novel that describes the conflicting memories of the police massacre of Algerians in Paris on 17 October 1961. Structured as a family album with captioned identities, place, and time, Sebbar’s novel employs a mode of remembrance that convent…[Read more] -
Laila Amine deposited The Paris Paradox: Colorblindness and Colonialism in African American Expatriate Fiction in the group
LLC 20th- and 21st-Century French on MLA Commons 9 years, 7 months agoThis essay maps out a six-year literary transformation of Paris noir from 1957 to 1963 that overlaps with the Algerian war for independence from France (1954–1962). In this journey that transits from Parisian utopianism to postcolonial criticism, from Richard Wright and James Baldwin’s love songs to racially liberal Paris to William Gardner S…[Read more]
-
Anna Ciamparella replied to the topic Self-translation of literary works into English in the discussion
Translation on MLA Commons 9 years, 8 months agoCara Arianna,
forse vuole consultare i testi di Antonio d’Alfonso autore del Quebec. Ha tradotto di suo pugno (dal francese all’inglese) non solo raccolte di poesie sue, ma anche uno dei sui romanzi.
Buona lettura!
Anna
-
Eleonora Rao replied to the topic Self-translation of literary works into English in the discussion
Translation on MLA Commons 9 years, 8 months agoCiao Arianna,
Nancy Huston: Canadian (Calgary) transpanted to Paris a while ago – she married Todorov – has self translated a few of her novels – I haven’t read them – I know her essay on displacement: Losing North: Essays on Cultural Exile (Toronto, 2012).
eleonora
-
Arianna Dagnino started the topic Self-translation of literary works into English in the discussion
Translation on MLA Commons 9 years, 8 months agoI am looking for contemporary published writers who have been self-translating their work from major romance languages (French, Spanish, Italian and Portuguese) into English.
<div class=””>If you know of any living authors active in self-translation in these language combinations, please let me know.</div>
<div class=””>Kind regards,</div>
<div…[Read more] -
Yasser Elhariry started the topic CFP: Cultures of Mysticism (Expressions maghrébines) in the discussion
Twentieth-Century French Literature on MLA Commons 9 years, 8 months agoExpressions maghrébines
Revue de la coordination internationale des chercheurs sur les littératures du Maghreb
http://www.ub.edu/cdona/em
Vol. 16, No. 2, Winter 2017: Call for Papers
Cultures of Mysticism
Edited by Yasser Elhariry
Final Papers Submission Deadline: 31 January 2017
Publication: December 2017
The mystical strains of religious cultures p…[Read more] -
Annabel Kim deposited Marie Darrieussecq’s Clèves: A Wittigian Rewriting of Adolescence in the group
LLC 20th- and 21st-Century French on MLA Commons 9 years, 8 months agoMarie Darrieussecq’s Clèves (2011) shocked readers with the vulgarity of its language and spurred controversy over its status as a literary text. In this article, I show how the novel’s “bad” language is a foil for Darrieussecq’s larger project of rewriting the adolescent female body, removing it from the sexualized and objectified optic through…[Read more]
-
Marisa Verna deposited Digital, humain : Proust au vingt-et-unième siècle in the group
LLC 20th- and 21st-Century French on MLA Commons 9 years, 9 months agoDigital reading is not just a matter of new media; it is a new cognitive activity that Proust’s writing seems to have anticipated. Our goal is to demonstrate that the “branching and responding text” that was announced by Ted Nelson in Litary Machines corresponds in its very logic and patterns to the new writing style that is to be observed in Pr…[Read more]
-
Patricia M. Hswe deposited Data Envy in the group
TM Bibliography and Scholarly Editing on MLA Commons 9 years, 9 months agoPanelists explore the research impact of digital scholarship. How is it enabling novel yet critical questions and discoveries otherwise unimaginable? What new paradigms for authorship, attribution, scholarly work, audience, and value are emerging? If research and teaching inform each other, how does their give-and-take play out for humanists…[Read more]
-
Ryan Cordell started the topic MLA 2017 Panel: What Is Critical Bibliography? in the discussion
Bibliography and Textual Studies on MLA Commons 9 years, 9 months agoWe are excited to announce our first panel for MLA 2017 in Philadephia and provide the abstracts. Be sure to add this session to your convention schedule!
Chair: Ryan Cordell
Respondent: Michael F. Suarez, S.J. (University of Virginia and Director, Rare Book School)
Barbara Heritage (University of Virginia), “Literature as Artifact: Critical…[Read more] -
Michelle R. Warren deposited Ar-ar-archive in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years, 10 months agoA reflection on the state of the archive in the state of post-theory.
-
Caroline Edwards deposited The New Open Access Environment: Innovation in Research, Editing and Publishing in the group
TM Bibliography and Scholarly Editing on MLA Commons 9 years, 11 months agoThis panel was designed to address the convention’s featured issues of the academic profession, publishing & editing, open access, and new technologies. Using a roundtable format, the panel discussed how open access publications are transforming the kind of research that is possible and necessitating new editorial practices. The session hosted an…[Read more]
-
Ryan Cordell started the topic CFPs for MLA17 in Philadelphia in the discussion
Bibliography and Textual Studies on MLA Commons 9 years, 11 months agoOur CFPs for the 2017 MLA Convention in Philadelphia are now posted. Please consider applying and share widely!
“What Is Critical Bibliography?”
Seeking short position papers exploring the intellectual reach and possibilities for bibliography beyond textual criticism. What is the function of bibliography at the present time? 300 word abstracts by…[Read more] -
Phillip Lundberg started the topic Transl. the esoteric – Soul in Metamorphosis. in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years agoAnyone who is interested in digging DEEP into Kafka’s esoteric dimension and connecting his works of t r a n s f o r m a t i o n — to Plato, John the Evangelist and other romantics is encouraged to join the KAFKA group >> the proof, of course >> is in the pudding!
-
Leah L. Chang started the topic CFA, MLA 2017 French 16th-C Literature and Culture in the discussion
Sixteenth-Century French Literature on MLA Commons 10 years agoCall for Abstracts, MLA 2017 in Philadelphia, PA
MLA Executive Committee for Forum in 16th-Century French Literature
New Work in 16th-Century French Literature and Culture
The MLA Executive Committee solicits proposals for 20-minute papers presenting new work in French 16th-century literature and culture. Proposals that feature ongoing work i…[Read more]
-
Thomas Mazanec started the topic CFP: "Machine Translation Before 1800" (MLA 2017) in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years agoContributors are invited for a special session on “Machine Translation Before 1800” for the 2017 MLA Convention in Philadelphia (January 5–8, 2017).
Translation has usually been conceived as a relationship between individual persons or texts across languages. How does thinking in terms of systems, teams, and conditions instead of indiv…[Read more]
-
Zoe Roth started the topic CFP: Transnational French Modernisms – Modernismes et francophonie in the discussion
Twentieth-Century French Literature on MLA Commons 10 years ago<div class=”bbp-reply-content”>
Call for Papers:
Transnational French Modernisms
7th-8th July 2016, Durham University, UK
Keynote speakers:
Dr. Jonathan Eburne (Penn State)
Professor Susan Harrow (Bristol)
Professor Debarati Sanyal (Berkeley)
The rise of France’s colonial empire in the 19th century shaped French culture as a global are…[Read more]
-
Zoe Roth started the topic CFP: Transnational French Modernisms – Modernismes et francophonie: regards croi in the discussion
Nineteenth-Century French Literature on MLA Commons 10 years agoCall for Papers:
Transnational French Modernisms
7th-8th July 2016, Durham University, UK
Keynote speakers:
Dr. Jonathan Eburne (Penn State)
Professor Susan Harrow (Bristol)
Professor Debarati Sanyal (Berkeley)
The rise of France’s colonial empire in the 19th century shaped French culture as a global arena and framed the emergence of mod…[Read more] - Load More