-
Samuel Cohen's profile was updated on MLA Commons 8 years ago
-
Alexander Huber's profile was updated on Humanities Commons 8 years, 4 months ago
-
Tamar Steinitz deposited Back Home: Translation, Conversion and Domestication in Leila Aboulela’s The Translator in the group
LLC 20th- and 21st-Century English and Anglophone on Humanities Commons 8 years, 5 months agoAbstract
The Sudanese-born author Leila Aboulela describes the position of the non-western Anglophone writer as a translator by default, moving ‘back and forth’ between languages and cultures. This essay argues that Aboulela’s novel The Translator (1999) calls into question conceptualizations of translation that grow out of western relig…[Read more] -
Tamar Steinitz deposited Back Home: Translation, Conversion and Domestication in Leila Aboulela’s The Translator in the group
Interdisciplinary Approaches to Culture and Society on MLA Commons 8 years, 5 months agoAbstract
The Sudanese-born author Leila Aboulela describes the position of the non-western Anglophone writer as a translator by default, moving ‘back and forth’ between languages and cultures. This essay argues that Aboulela’s novel The Translator (1999) calls into question conceptualizations of translation that grow out of western relig…[Read more] -
Tamar Steinitz deposited Back Home: Translation, Conversion and Domestication in Leila Aboulela’s The Translator in the group
CLCS Global Anglophone on MLA Commons 8 years, 5 months agoAbstract
The Sudanese-born author Leila Aboulela describes the position of the non-western Anglophone writer as a translator by default, moving ‘back and forth’ between languages and cultures. This essay argues that Aboulela’s novel The Translator (1999) calls into question conceptualizations of translation that grow out of western relig…[Read more] -
Tamar Steinitz deposited Back Home: Translation, Conversion and Domestication in Leila Aboulela’s The Translator in the group
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 8 years, 5 months agoAbstract
The Sudanese-born author Leila Aboulela describes the position of the non-western Anglophone writer as a translator by default, moving ‘back and forth’ between languages and cultures. This essay argues that Aboulela’s novel The Translator (1999) calls into question conceptualizations of translation that grow out of western relig…[Read more] -
Tamar Steinitz deposited Back Home: Translation, Conversion and Domestication in Leila Aboulela’s The Translator on Humanities Commons 8 years, 5 months ago
Abstract
The Sudanese-born author Leila Aboulela describes the position of the non-western Anglophone writer as a translator by default, moving ‘back and forth’ between languages and cultures. This essay argues that Aboulela’s novel The Translator (1999) calls into question conceptualizations of translation that grow out of western relig…[Read more] -
Samuel Cohen's profile was updated on Humanities Commons 8 years, 8 months ago
-
Alexander Huber's profile was updated on Humanities Commons 8 years, 11 months ago
-
Alexander Huber's profile was updated on Humanities Commons 8 years, 11 months ago
-
Alexander Huber changed their profile picture on Humanities Commons 8 years, 11 months ago
-
Alexander Huber's profile was updated on Humanities Commons 9 years, 1 month ago
-
Alexander Huber's profile was updated on Humanities Commons 9 years, 1 month ago
-
Alexander Huber's profile was updated on Humanities Commons 9 years, 1 month ago
-
Alexander Huber's profile was updated on Humanities Commons 9 years, 1 month ago
-
Samuel Cohen's profile was updated on Humanities Commons 9 years, 1 month ago
-
Samuel Cohen's profile was updated on Humanities Commons 9 years, 1 month ago
-
Samuel Cohen's profile was updated on MLA Commons 9 years, 4 months ago
-
Benjamin Fraser's profile was updated on MLA Commons 9 years, 7 months ago
-
Benjamin Fraser's profile was updated on MLA Commons 9 years, 8 months ago
- Load More