-
Anne Donlon posted an update in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 7 months agoTranslation (https://mla.hcommons-staging.org/deposits/?facets%5Bsubject_facet%5D%5B%5D=Translation) is the new featured collection on the MLA Commons homepage (https://mla.hcommons-staging.org/). Contribute to the collection by adding “Translation” as a subject to your CORE deposits.
-
James Elkins deposited What it Means to Write a Novel After Novels Have Ended: Thoughts on Bolano’s “By Night in Chile” in the group
TC Translation Studies on Humanities Commons 8 years, 7 months agoThe essays I am posting on Humanities Commons are also on Librarything and Goodreads. These aren’t reviews. They are thoughts about the state of literary fiction, intended principally for writers and critics involved in seeing where literature might be able to go. Each one uses a book as an example of some current problem in writing.
-
Adewale Bankole Ajayi deposited Performance and Orality as Cultural and Pragmatic Strategies in the Musical Performance of 9ice in the group
TC Popular Culture on MLA Commons 8 years, 7 months agoColoniality is a complex heritage encapsulating complex cultural challenges confronting the performance artist. Nigerian musical production appears to have been operating in a world without borders since the advent of colonialism. There have been non-indigenous forms brought into the cultural landscape which have challenged the performers. The…[Read more]
-
James Elkins deposited Images in Sebald’s “Rings of Saturn” in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 7 months agoThis is an essay on the relation of images and text. It is part of a larger research project online at writingwithimages.com. See that site for the context; the the project’s purpose is to theorize the possibilities of fiction and poetry that are presented alongside images.
-
James Elkins deposited Images in Andre Breton’s “Nadja” in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 7 months agoThis is an essay on the relation of images and text. It is part of a larger research project online at writingwithimages.com. See that site for the context; the the project’s purpose is to theorize the possibilities of fiction and poetry that are presented alongside images.
-
James Elkins deposited The Ultimate Failed Modernist Hyper-Novel: Miklos Szentkuthy, Prae, part one in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoThe essays I am posting on Humanities Commons are also on Librarything and Goodreads. These aren’t reviews. They are thoughts about the state of literary fiction, intended principally for writers and critics involved in seeing where literature might be able to go. Each one uses a book as an example of some current problem in writing.
-
Candace Barrington deposited Traveling Chaucer: Comparative Translation and Cosmopolitan Humanism in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoThrough the comparative study of non-Anglophone translations of Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales, we can achieve the progressive goals of Emily Apter’s “translational transnationalism” and Edward Said’s “cosmopolitan humanism.” Both translation and humanism were intrinsic to Chaucer’s initial composition of the Tales, and in turn, both shap…[Read more]
-
Tom Mazanec deposited The Invention of Chinese Buddhist Poetry: Poet-Monks in Late Medieval China (c. 760–960 CE) in the group
LLC East Asian on MLA Commons 8 years, 8 months agoThis dissertation presents an alternative history of late medieval literature, one which traces the development of Chinese Buddhist poetry into a fully autonomous tradition. It does so through a careful study of the works of poet-monks in the late medieval period (760–960). These poet-monks established a tradition of elite Buddhist poetry in c…[Read more]
-
Tom Mazanec deposited The Invention of Chinese Buddhist Poetry: Poet-monks in Late Medieval China (c. 760-960 CE) in the group
LLC East Asian on MLA Commons 8 years, 8 months agoThis dissertation presents an alternative history of late medieval literature, one which traces the development of Chinese Buddhist poetry into a fully autonomous tradition. It does so through a careful study of the works of poet-monks in the late medieval period (760–960). These poet-monks established a tradition of elite Buddhist poetry in c…[Read more]
-
Tom Mazanec deposited Jiǎ Dǎo’s Rhythm, or, How to Translate the Tones of Classical Chinese in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoSince the early twentieth century, translators and critics of classical Chinese poetry have tended to focus on imagery and suggestion, balking at rhythm. It is commonly assumed that modern English and classical Chinese are too different, phonemically, for any of the aural qualities of one to translate into the other. My essay aims to overcome…[Read more]
-
Tom Mazanec deposited Jiǎ Dǎo’s Rhythm, or, How to Translate the Tones of Classical Chinese in the group
LLC East Asian on MLA Commons 8 years, 8 months agoSince the early twentieth century, translators and critics of classical Chinese poetry have tended to focus on imagery and suggestion, balking at rhythm. It is commonly assumed that modern English and classical Chinese are too different, phonemically, for any of the aural qualities of one to translate into the other. My essay aims to overcome…[Read more]
-
Tom Mazanec deposited Guanxiu’s “Mountain-Dwelling Poems”: A Translation in the group
LLC East Asian on MLA Commons 8 years, 8 months agoThis is a translation of one of the most influential poetic series of the late-ninth century, the twenty-four “Mountain-Dwelling Poems” written by the Buddhist monk Guanxiu (832–913). Focusing on the speaker’s use of imagery and allusion, the translations are accompanied by annotations which clarify obscure or difficult passages. An introdu…[Read more]
-
Tom Mazanec deposited The Invention of Chinese Buddhist Poetry: Poet-Monks in Late Medieval China (c. 760-960) in the group
LLC East Asian on MLA Commons 8 years, 8 months agoThis dissertation presents an alternative history of late medieval literature, one which traces the development of Chinese Buddhist poetry into a fully autonomous tradition. It does so through a careful study of the works of poet-monks in the late medieval period (760–960). These poet-monks established a tradition of elite Buddhist poetry in c…[Read more]
-
Michelle R. Warren deposited Diversity in Every Course, Cross-Cultural Encounters in Every Classroom in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 8 months agoRound Table on Diversity and Teaching Medieval Studies sponsored by Graduate Student Council. Session title: “Tearing Down Walls, Building Bridges:
Medieval Diversity and Cross-Cultural Encounters in Syllabus Design and Teaching.” This paper is about two courses that illustrate the principle “Diversity in Every Course Title” and several…[Read more] -
Linda V Troost deposited Choose Your Own Jane Austen Adventure (slides only) in the group
TC Popular Culture on MLA Commons 8 years, 10 months agoPDF of slides for a panel presentation on Jane-Austen and Regency-themed video games.
-
Lee Skallerup Bessette deposited How to Make Love to a Negro: But What if I get Tired? Transculturation and its (Partial) Negation In and Through Translation in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 10 months agoDany Laferrière’s first novel, Comment faire l’amour avec un Nègre was a literary sensation when it was first released in Quebec in the mid-80s. The author/narrator plays with reader’s expectations, presenting both a stereotypical image of the black man (sex-obsessed, white-hating) and one that contradicts and upsets their expectations. Influen…[Read more]
-
Lee Skallerup Bessette deposited “Any differences between our versions and Scott’s…”: Collaboration, Anxiety of Influence, and a Translation of Anne Hébert’s “Le Tombeau des rois” in the group
TC Translation Studies on Humanities Commons 8 years, 10 months agoAn analysis of the collaboration between Peter Miller and Louis Dudek in the translation of Anne Hébert’s poem, The Tomb of Kings.
-
Christopher M. Lupke replied to the topic Navigating the MLA: A Guide for East Asian Scholars in the discussion
East Asian Languages and Literatures to 1900 on MLA Commons 8 years, 10 months agoColleagues:
Thanks for your interest. The MLA is a multifaceted organization with lots of different things going on. Those in East Asian Studies are mostly fairly new to the MLA. Thus, we are organizing this session to give an overview of what the MLA does and how to navigate it. There also will be ample time for questions and comments. Members…[Read more]
-
Monika Dix posted an update in the group
LLC East Asian on MLA Commons 8 years, 11 months agoI would also be interested in participating in this discussion, especially addressing the issue how to convince more East Asian specialists (faculty & grad students) to join the MLA. How can the MLA serve as a complementary platform or provide something very different from conferences such as AAS?
-
Melek Ortabasi replied to the topic Navigating the MLA: A Guide for East Asian Scholars in the discussion
East Asian Languages and Literatures to 1900 on MLA Commons 8 years, 11 months agoWhat a great idea for networking and sharing information. Thanks for doing this and please post to all East Asian forums!
- Load More