-
Carmela Mattza replied to the topic MLA 2023 Forum on 16th-and 17th c. Drama CFP in the discussion
LLC 16th- and 17th-Century Spanish and Iberian Drama on MLA Commons 3 years, 11 months agoMLA 2023 Forum on 16th-and 17th c. Drama CFP
1. Classical Theatre in Today’s Higher EducationThis panel explores the role(s) that higher education has played in the preservation, promotion and innovation of teaching and performing the Comedia. Innovative approaches to teaching, adaptation, translation, staging, and outreach are welcome.
2. C…[Read more]
-
Carmela Mattza started the topic MLA 2023 Forum on 16th-and 17th c. Drama CFP in the discussion
LLC 16th- and 17th-Century Spanish and Iberian Drama on MLA Commons 3 years, 11 months agoMLA 2023 Forum on 16th-and 17th c. Drama CFP
1. Classical Theatre in Today’s Higher Education
This panel explores the role(s) that higher education has played in the preservation, promotion and innovation of teaching and performing the Comedia. Innovative approaches to teaching, adaptation, translation, staging, and outreach are welcome.
2. C…[Read more] -
David A. Wacks deposited Legend of the Damsel Carcayçiyona (Aragón, ca. 1587) in the group
LLC Medieval Iberian on MLA Commons 4 years agoPedagogical edition, transcription, and translation of the Aljamiado-Morisco Legend of the Damsel Carcayçiyona (Aragón, ca. 1587) found in MS J57 of the Biblioteca Tomás Navarro Tomás, CSIC, Madrid. A variant of the folktale of the “handless maiden,” this narrative details the conversion of the pagan princess Carcayçiyona to Islam and the trials t…[Read more]
-
David A. Wacks deposited Legend of the Damsel Carcayçiyona (Aragón, ca. 1587) in the group
LLC 16th- and 17th-Century Spanish and Iberian Poetry and Prose on MLA Commons 4 years agoPedagogical edition, transcription, and translation of the Aljamiado-Morisco Legend of the Damsel Carcayçiyona (Aragón, ca. 1587) found in MS J57 of the Biblioteca Tomás Navarro Tomás, CSIC, Madrid. A variant of the folktale of the “handless maiden,” this narrative details the conversion of the pagan princess Carcayçiyona to Islam and the trials t…[Read more]
-
David A. Wacks deposited Legend of the Damsel Carcayçiyona (Aragón, ca. 1587) in the group
CLCS Global Hispanophone on MLA Commons 4 years agoPedagogical edition, transcription, and translation of the Aljamiado-Morisco Legend of the Damsel Carcayçiyona (Aragón, ca. 1587) found in MS J57 of the Biblioteca Tomás Navarro Tomás, CSIC, Madrid. A variant of the folktale of the “handless maiden,” this narrative details the conversion of the pagan princess Carcayçiyona to Islam and the trials t…[Read more]
-
David A. Wacks deposited Leyenda de la donçella Carcayçiyona (Aragón, ca. 1587) in the group
LLC Medieval Iberian on MLA Commons 4 years agoPedagogical edition, transcription, and translation of the Aljamiado-Morisco Legend of the Damsel Carcayçiyona (Aragón, ca. 1587) found in MS J57 of the Biblioteca Tomás Navarro Tomás, CSIC, Madrid. A variant of the folktale of the “handless maiden,” this narrative details the conversion of the pagan princess Carcayçiyona to Islam and the trials t…[Read more]
-
David A. Wacks deposited Leyenda de la donçella Carcayçiyona (Aragón, ca. 1587) in the group
LLC 16th- and 17th-Century Spanish and Iberian Poetry and Prose on MLA Commons 4 years agoPedagogical edition, transcription, and translation of the Aljamiado-Morisco Legend of the Damsel Carcayçiyona (Aragón, ca. 1587) found in MS J57 of the Biblioteca Tomás Navarro Tomás, CSIC, Madrid. A variant of the folktale of the “handless maiden,” this narrative details the conversion of the pagan princess Carcayçiyona to Islam and the trials t…[Read more]
-
David A. Wacks deposited Leyenda de la donçella Carcayçiyona (Aragón, ca. 1587) in the group
CLCS Global Hispanophone on MLA Commons 4 years agoPedagogical edition, transcription, and translation of the Aljamiado-Morisco Legend of the Damsel Carcayçiyona (Aragón, ca. 1587) found in MS J57 of the Biblioteca Tomás Navarro Tomás, CSIC, Madrid. A variant of the folktale of the “handless maiden,” this narrative details the conversion of the pagan princess Carcayçiyona to Islam and the trials t…[Read more]
-
N. Michelle Murray started the topic CFP – MLA 2023: The Place of Africa in Spain and the Global Hispanophone in the discussion
CLCS Global Hispanophone on MLA Commons 4 years agoThe Place of Africa in Contemporary Spain and the Global Hispanophone
This panel welcomes papers theorizing colonial memory of Spanish interventions in the Maghreb and Sub-Saharan Africa. Abstracts by March 15 to globalhispanomla@gmail.com and MLA.Iberian.Lit.Cult.20th.21st.c@gmail.com
-
Francisco Marcos-Marín deposited El mito del pluricentrismo desde le realidad de la traducción in the group
LLC Colonial Latin American on MLA Commons 4 years agoThe present work analyzes the application of the pluricentric interpretation
to the Spanish language from the repercussion that this current may have
to correctly interpret the complex reality of Spanish in the United States. The
concept of pluricentrism is not innocent, it tries to favor certain political and
economic interests and it can…[Read more] -
Francisco Marcos-Marín deposited Notas editoriales al Cantar de Mio Cid in the group
LLC Medieval Iberian on MLA Commons 4 years agoComo homenaje a Fernando González Ollé se realizó esta presentación de notas y correcciones a la edición de FMM en Biblioteca Nueva, 1997, como un modo de ampliar el diálogo y abrirlo al conjunto de participantes en el homenaje, fueran autores o lectores.
-
Francisco Marcos-Marín deposited Cantar de Mio Cid. Edición crítica. Versión en español moderno. Introducción. Notas. in the group
LLC Medieval Iberian on MLA Commons 4 years agoEl primer objetivo de esta edición es la reconstrucción crítica del texto, llevando hasta sus últimas consecuencias las hipótesis lingüísticas, porque un texto es, primero, la lengua en que fue escrito. Para esta reconstrucción crítica podremos recurrir a la ayuda del ordenador, pero lo que contará fundamentalmente serán los datos obtenidos…[Read more]
-
Francisco Marcos-Marín deposited Reflexiones sobre estratos y contacto: Al-Andalús, Afrorrománico, América, Palestina. in the group
LLC Medieval Iberian on MLA Commons 4 years agoThe object of this research is divided among phenomena observed in al-Andalús, in North Africa, with the peculiarity that data from America and its languages can help to clarify certain points and, finally, in Palestine. There is therefore a historical journey and a synchronous investigation. This has given rise to reflections that relate…[Read more]
-
Francisco Marcos-Marín deposited Juan Carlos Ruiz Souza (1969-2021): En busca de Oriente en Occidente. in the group
LLC Medieval Iberian on MLA Commons 4 years agoJuan Carlos buscó decididamente un modelo común mediterráneo que permitiera explicar que muchas de las características de los llamados tradicionalmente “arte visigodo” o “arte mozárabe” eran independientes de la instauración de la dinastía Omeya en al-Andalús y, de manera mucho más profunda, cómo esa importancia e influencia que se concede al art…[Read more]
-
David A. Wacks deposited Omar Patón, Memoir of the Journey to and from Mecca (Castile, 15th c.) in the group
LLC Medieval Iberian on MLA Commons 4 years, 1 month agoOmar Paton was one of the last Castilian Muslims to complete the hajj, or pilgrimage to Mecca. He undertook the journey from his home city of Ávila (Castile), departing in 1491. Upon his return from the East, Paton depicted the experiences and emotions he lived during his long and dangerous pious expedition in his Memoir of the Journey to and…[Read more]
-
David A. Wacks deposited Omar Patón, Memoir of the Journey to and from Mecca (Castile, 15th c.) in the group
LLC 16th- and 17th-Century Spanish and Iberian Poetry and Prose on MLA Commons 4 years, 1 month agoOmar Paton was one of the last Castilian Muslims to complete the hajj, or pilgrimage to Mecca. He undertook the journey from his home city of Ávila (Castile), departing in 1491. Upon his return from the East, Paton depicted the experiences and emotions he lived during his long and dangerous pious expedition in his Memoir of the Journey to and…[Read more]
-
David A. Wacks deposited Omar Patón, Memorial de ida y venida hasta Makka (Castile, 15th c.) in the group
LLC Medieval Iberian on MLA Commons 4 years, 1 month agoOmar Paton was one of the last Castilian Muslims to complete the hajj, or pilgrimage to Mecca. He undertook the journey from his home city of Ávila (Castile), departing in 1491. Upon his return from the East, Paton depicted the experiences and emotions he lived during his long and dangerous pious expedition in his Memoir of the Journey to and…[Read more]
-
David A. Wacks deposited Omar Patón, Memorial de ida y venida hasta Makka (Castile, 15th c.) in the group
LLC 16th- and 17th-Century Spanish and Iberian Poetry and Prose on MLA Commons 4 years, 1 month agoOmar Paton was one of the last Castilian Muslims to complete the hajj, or pilgrimage to Mecca. He undertook the journey from his home city of Ávila (Castile), departing in 1491. Upon his return from the East, Paton depicted the experiences and emotions he lived during his long and dangerous pious expedition in his Memoir of the Journey to and…[Read more]
-
Allison Margaret Bigelow started the topic Tenure-track Assistant Professor of Native American and Indigenous Studies (UVA) in the discussion
TC Race and Ethnicity Studies on MLA Commons 4 years, 2 months agoDear colleagues,
Please help us share the news with early career scholars in your networks. Maltyox chawe’/Thank you very much! — Allison. You can find the original job ad here: https://uva.wd1.myworkdayjobs.com/UVAJobs/job/Charlottesville-VA/Tenure-track-Assistant-Professor—Native-American-and-Indigenous-Studies_R0030413. I’ve also pasted i…[Read more]
-
Allison Margaret Bigelow deposited Popol Wujs: Culture, Complexity, and the Encoding of Maya Cosmovision in the group
TC Race and Ethnicity Studies on MLA Commons 4 years, 2 months agoThe Popol Wuj is one of the most important, commonly studied, and widely circulated Indigenous literary works from colonial Mesoamerica. By some accounts, there are 1,200 editions of the work published in thirty world languages, all of which trace back to a single manuscript—itself a copy of an earlier Mayan work. To protect their work from b…[Read more]
- Load More