-
Alexander Gil deposited Découverte de l'Ur-texte de Et les chiens se taisaient in the group
Francophone Literatures and Cultures on MLA Commons 10 years, 8 months agoThis brief piece tells the story of my discovery of the Saint-Dié Typescript of Et les chiens se taisaient. The text also provides a preliminary description of the typescript, a summary of the plot of the historical drama, as well as a brief comparison with the published version of 1946.
-
Patrick Walsh started the topic CFP: Urban Drama, Urban Theater (NEASECS Conference Panel, Oct. 8-10, 2015) in the discussion
Drama on MLA Commons 10 years, 8 months agoCall for Papers
Northeast American Society for Eighteenth Century Studies (NEASECS)
Annual Conference 2015 “Texts and the City”
Hosted by Trinity College
Hartford, CT, USA, October 8-10, 2015Panel: Urban Drama, Urban Theater
In the thought and literature of the eighteenth century, the theater often features as a distinctly urban space, one…[Read more]
-
Denise Kripper replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoI’m a PhD Candidate in the Spanish & Portuguese Department at Georgetown University, currently working on my dissertation on the role of fictional translators in contemporary Latin American and Spanish Literature. I’d like to help in whatever way I can. Thanks.
-
Siendou Konaté started the topic CFP Hegemony and Domination in Translation Studies in the discussion
Comparative Studies in Twentieth-Century Literature on MLA Commons 10 years, 10 months agoCahiers Ivoiriens d’Etudes Comparées (CIEC)/ Ivorian Journal of Comparative Studies (IJCS)
Volume 2 Numéro 1
Hégémonie et domination en traductologie
La traduction a été perçue comme la “reproduction du message” du texte original dans la langue-culture cible par Eugene Nida et Charles Taber (Theory and Practice of Translation, Leiden: E.J.…[Read more]
-
Scott G. Williams replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoIn addition to ALTA, it would be a good idea to reach out to ATISA as well:
-
Melek Ortabasi replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoHi Nicky,
I can’t volunteer a lot of time, but I’d be willing to help collect and vet translation studies-related syllabi.
Best,
Melek
-
Corine Tachtiris replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoI can put you in touch with Edwin Gentzler, if no one else has already.
-
Margaret Carson replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoHi Nicky, As Russell just mentioned,Alex Zucker and I (the current co-chairs of the PEN Translation Committee in NYC) are working on building resources with ALTA and ATA. We’d like to be in the loop as well! Our email is
On our webpage, we have a Model Contract for translations, a growing list of FAQs and other…[Read more]
-
Russell Scott Valentino replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoNicky, Erica is at ALTA not ACLA (you can find her email at the ALTA website — all their emails are @literarytranslators.org. Also, Sibelan Forrester (on this forum) is on the liaison committee for ALTA, and I’m the current president. So that connection is pretty much already in place. For ATA, the current president is Caitlin Walsh…[Read more]
-
Nicky Agate replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoGreat ideas—and I’m glad there is enthusiasm for this topic. If any of you have a particular area, field, or issue you’d be willing to write about, please do let me know. I’ll contact Erica Mena at ACLA, but if any of you have a contact at ATA or would be willing to facilitate an introduction to Gentzler, that would be really helpful.
-
Bhavya Tiwari replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoThis sounds excellent! It would be great to include translation theory and translation practices from regions/countries/etc that are multilingual. I think, that would really open up an interesting pedagogical and intellectual dialogue.
-
Tötösy de Zepetnek, Steven replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoand perhaps involve gentzler (umass amherst) and his translation studies listserve?
re theory i can offer this: Tötösy de Zepetnek, Steven. “Taxonomy for the Study of Translation in Comparative Cultural Studies.” Library Series, CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2…[Read more]
-
Russell Scott Valentino replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months ago<div>This is a great idea. It would be great to get ALTA and the ATA involved with this, esp. as they are working on a database of publishers and programs, and ALTA’s new website (which will have some overlap with the info you list above) will launch in the next few weeks. I can help.</div>
<div></div>
<div>Russell</div> -
Joseph C. Heininger replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoPlease include current and past translation theory in the discussions. Thank you
-
Nicky Agate started the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoWe in the MLA Office of Scholarly Communication plan to launch a translation site that will serve as a resource to our members. We plan to cover practical and professional advice, discussion of theories of translation, reviews of books in and about translation, pedagogical ideas, personal experience— and anything else you would like to see…[Read more]
-
Suha Kudsieh started the topic Translations & Exchange of knowlege: "Russia & the Middle East", MLA 2016 in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 11 months agoDear colleagues,
We welcome proposals that examine translations of books and exchange of knowlege between the Middle East and Russia in the pre-modern period:
131st MLA Annual Convention, Austin, 7–10 January 2016
Title of panel: “Russia and the Middle East (Pre-modern)”
Description: this special panel examines broad cultural interaction be…[Read more]
-
Jennifer Buckley replied to the topic CFP for MLA16: Bernard Shaw and New Media, 1879-2015 in the discussion
Drama on MLA Commons 10 years, 11 months agoRe: “Shaw and New Media” CFP:
Paper proposals are due by March 15 to jennifer-buckley@uiowa.edu.
(Apologies for multiple posts — a result of MLA Commons site time-outs.)
-
Andres Perez-Simon started the topic CFP: “The modernist 'mysterium'" (MSA, Nov 19-22 2015, Boston) in the discussion
Drama on MLA Commons 10 years, 11 months ago<div>CFP: “The modernist ‘mysterium’, between allegorical drama and revolutionary politics”</div>
<div>
Modernist Studies Association Conference
November 19-22, 2015
Boston, MA
In The Death of Character (1996), Elinor Fuchs conceptualizes the “mysterium” as a modernist theatrical practice with a strong didactic orientation that adapts the exposit…[Read more] -
Jody Enders started the topic Joint CFP from Law as Literature Discussion/Drama Forum in the discussion
Drama on MLA Commons 10 years, 11 months agoDear Colleagues,
The Drama Division is equally pleased to post this call for papers for a proposed cosponsored Panel with our colleagues in the Law as Literature Discussion Group. A more complete version, authored by Alex Feldmann, follows the short description below. We look forward to hearing from you and to seeing you in Austin.
(up)Staging…[Read more]
-
Erin Riddle started the topic MLA Austin CFP: Translation and Transcultural Audiences in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 12 months agoThis special session at the 2016 MLA Convention in Austin will examine the role of translation in developing new audiences for literary texts, especially texts with multiple translations in different languages and for different time periods. How have translations created new audiences in the past and created contemporary audiences for classical t…[Read more]
- Load More