-
Russell Scott Valentino replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoNicky, Erica is at ALTA not ACLA (you can find her email at the ALTA website — all their emails are @literarytranslators.org. Also, Sibelan Forrester (on this forum) is on the liaison committee for ALTA, and I’m the current president. So that connection is pretty much already in place. For ATA, the current president is Caitlin Walsh…[Read more]
-
Nicky Agate replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoGreat ideas—and I’m glad there is enthusiasm for this topic. If any of you have a particular area, field, or issue you’d be willing to write about, please do let me know. I’ll contact Erica Mena at ACLA, but if any of you have a contact at ATA or would be willing to facilitate an introduction to Gentzler, that would be really helpful.
-
Bhavya Tiwari replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoThis sounds excellent! It would be great to include translation theory and translation practices from regions/countries/etc that are multilingual. I think, that would really open up an interesting pedagogical and intellectual dialogue.
-
Tötösy de Zepetnek, Steven replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoand perhaps involve gentzler (umass amherst) and his translation studies listserve?
re theory i can offer this: Tötösy de Zepetnek, Steven. “Taxonomy for the Study of Translation in Comparative Cultural Studies.” Library Series, CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2…[Read more]
-
Russell Scott Valentino replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months ago<div>This is a great idea. It would be great to get ALTA and the ATA involved with this, esp. as they are working on a database of publishers and programs, and ALTA’s new website (which will have some overlap with the info you list above) will launch in the next few weeks. I can help.</div>
<div></div>
<div>Russell</div> -
Joseph C. Heininger replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoPlease include current and past translation theory in the discussions. Thank you
-
Nicky Agate started the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoWe in the MLA Office of Scholarly Communication plan to launch a translation site that will serve as a resource to our members. We plan to cover practical and professional advice, discussion of theories of translation, reviews of books in and about translation, pedagogical ideas, personal experience— and anything else you would like to see…[Read more]
-
Suha Kudsieh started the topic Translations & Exchange of knowlege: "Russia & the Middle East", MLA 2016 in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 11 months agoDear colleagues,
We welcome proposals that examine translations of books and exchange of knowlege between the Middle East and Russia in the pre-modern period:
131st MLA Annual Convention, Austin, 7–10 January 2016
Title of panel: “Russia and the Middle East (Pre-modern)”
Description: this special panel examines broad cultural interaction be…[Read more]
-
Erin Riddle started the topic MLA Austin CFP: Translation and Transcultural Audiences in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 11 months agoThis special session at the 2016 MLA Convention in Austin will examine the role of translation in developing new audiences for literary texts, especially texts with multiple translations in different languages and for different time periods. How have translations created new audiences in the past and created contemporary audiences for classical t…[Read more]
-
Erin Riddle started the topic MLA Austin CFP: Translation and Transcultural Audiences in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 11 months agoThis special session at the 2016 MLA Convention in Austin will examine the role of translation in developing new audiences for literary texts, especially texts with multiple translations in different languages and for different time periods. How have translations created new audiences in the past and created contemporary audiences for classical t…[Read more]
-
Antony James Hasler started the topic NEH Summer Institute, June 7-27 2015 in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 11 months agoThis announcement from Anne Neveu should be of interest:
ANNOUNCEMENT
2015 NEH Summer Institute for College and University Instructors
What Is Gained in Translation? Learning How to Read Translated Literature
Applications are now being accepted for a three-week summer institute for college and university instructors on the topic “What Is G…[Read more]
-
Victoria Barnett-Woods replied to the topic CFP: New Issue of TranscUlturAl on Women in Translation in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 11 months agoHere may be a better link:
http://ejournals.library.ualberta.ca/index.php/TC/announcement/
-
Eleonora Rao replied to the topic CFP: New Issue of TranscUlturAl on Women in Translation in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 11 months agothere is a problem wit the link you provided — no access — also a problem with this system — does not manage to go through — you CFP is not available for us to read
-
Eleonora Rao replied to the topic CFP: New Issue of TranscUlturAl on Women in Translation in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 11 months agoit is impossible to enter the link you provide to read the CFP – message of error – thank you!
eleonora rao
-
Wioletta Polanski started the topic CFP: New Issue of TranscUlturAl on Women in Translation in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 11 months ago<div>
Dear All,
</div>
<div>I am pleased to send you the Call for Papers for the next issue of TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies (http://ejournals.library.<wbr />ualberta.ca/index.php/TC/<wbr />announcement)
The deadline is March 15, 2015.</div>
<div>I look forward to receiving your…[Read more]
-
A. E. B. Coldiron replied to the topic Books on History of Translation. in the forum
Translation on MLA Commons 11 years, 4 months agoHi, Prithviraj,
Agreed with the excellent suggestions in previous posts; and it is a huge topic. See also the just-released 2nd ed of Douglas Robinson’s anthology of texts (Western Translation Theory from Herodotus to Nietzsche; Routledge). At the risk of self-reference, I’d like to mention to a resource coming out soon that might prove helpful,…[Read more]
-
Jessica Winston replied to the topic Books on History of Translation. in the forum
Translation on MLA Commons 11 years, 4 months agoThat’s a big topic. One recent book, focused on the English Renaissance, is English Renaissance Translation Theory (ed. by Neil Rhodes, with Gordon Kendal and Louise Wilson, MHRA, 2013). The introduction provides a nice overview of this trend, at least in England, between about 1485 and 1660. Another source is the series, The Oxford History of…[Read more]
-
Prithvirajsingh Thakur started the topic Books on History of Translation. in the forum
Translation on MLA Commons 11 years, 4 months agoDear Friends,
Can anybody suggest me some good book/s or articles on the History of Translation ?
Best,
Prithviraj
-
Thomas Oliver Beebee started the topic Please consider submitting: A session on ”How Should Comparatists ’Read’ Lit.? in the forum
Translation on MLA Commons 11 years, 11 months agoPlease consider submitting:
A session on ”How Should Comparatists ’Read’ Literature?” Given the renewed interest in methodologies/modes of reading: close, distant, surface, deep but not close, paranoid and reparative; reading as translation, reading translations; the turn to reading the “world” in world literature; to the “planet” in planetarity;…[Read more] -
Gayle B. Rogers started the topic CFP: Modernist Studies Association (Nov. 6-9, Pittsburgh, PA) in the forum
Translation on MLA Commons 12 years agoThe Modernist Studies Association invites proposals of all types for its annual conference. We are especially interested in the work of scholars who expand the field of modernism and avant-garde studies in new directions through studies of translation and other related topics. The conference will be held in the historic Omni William Penn hotel i…[Read more]
- Load More