-
Lisa Zunshine deposited Bibliography for Cognitive Literary Studies in the group
CLCS Classical and Modern on MLA Commons 9 years, 4 months agoa bibliography-in-progress for cognitive literary, film, theater, and media studies
-
Alexa Huang deposited Chinese Shakespeares: Two Centuries of Cultural Exchange in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years, 5 months agoFor close to two hundred years, the ideas of Shakespeare have inspired incredible work in the literature, fiction, theater, and cinema of China, Taiwan, and Hong Kong. From the novels of Lao She and Lin Shu to Lu Xun’s search for a Chinese “Shakespeare,” and from Feng Xiaogang’s martial arts films to labor camp memoirs, Soviet-Chinese theater,…[Read more]
-
Alexa Huang deposited Yukio Ninagawa in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years, 5 months agoStemming from a culture of translation, Ninagawa’s interpretations of Shakespeare were nurtured by Japan’s rebirth and consolidation of its national identity after the war. His stage works thrive in the contentious space between cultures. In fact, the notion that ‘modern Japan is a culture of translation’ has been taken for granted by many Japanes…[Read more]
-
Alexa Huang deposited Shakespearean Performance as a Multilingual Event: Alterity, Authenticity, Liminality in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years, 5 months agoThe age of global Shakespeare has arrived. It is an age in which national and transnational performances become self-conscious of the contact zone they inhabit, where dramatic meanings are co-determined by linguistic cohesion and pluralism. If Jacque Derrida’s theory of translation makes all writing inherently multilingual, Shakespeare as…[Read more]
-
Alexa Huang deposited Cosmopolitanism and Its Discontents: The Dialectic between the Global and the Local in Lao She's Fiction in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years, 5 months agoModern Chinese fiction dealing with cultural others can be taken as a lens through which to reread the cosmopolitan theory. At stake in the debate between communitarianism and liberalism are the viability of single cultural membership and its validity. Lao She’s Self-Sacrifice (1934) and Dr. Wen (1936-1937) question the viability of global c…[Read more]
-
Alexa Huang deposited Introduction to Shakespeare and the Ethics of Appropriation in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years, 5 months agoAt a time when Shakespeare is becoming increasingly globalized and diversified it is urgent more than ever to ask how this appropriated ‘Shakespeare’ constructs ethical value across cultural and other fault lines. Shakespeare and the Ethics of Appropriation is the first book to address the intersection of ethics, aesthetics, authority, and authenticity.
-
Alexa Huang deposited “Boomerang Shakespeare: ‘Foreign’ Performances in Britain.” in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years, 5 months agoShakespeare has become a boomerang business in the twenty-first century—a phenomenon that is fueled simultaneously by globalized local economic and cultural developments. His plays have been traveling the world since his lifetime and now returned to Britain with many different hats, making the familiar strange and bringing home the exotic. U.K. t…[Read more]
-
Susan Slyomovics deposited Algerian Women’s Būqālah Poetry: Oral Literature, Cultural Politics, and Anti-Colonial Resistance in the group
GS Poetry and Poetics on MLA Commons 9 years, 5 months agoBūqālah refers both to a ceramic pitcher as well as to poems ritually embedded in the traditional, favorite, divinatory pastime associated with women city dwellers of specific Algerian towns such as Blida,Cherchell, Tlemcen, Constantine, and Algiers. This essay considers the shift from orality to a written archive of French and Algerian c…[Read more]
-
Alexa Huang deposited “What Country, Friends, Is This?”: Touring Shakespeares, Agency, and Efficacy in Theatre Historiography in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years, 5 months agoTouring theatre is a place where theatre studies and globalization come into contact. The year of 2012 was a year of global festivities in which Shakespeare’s works played a major part. Through their exemplary power, the intersections of world cultures and Shakespeare provide a set of important issues for repositioning theatre studies in the w…[Read more]
-
Maria Lujan Figueredo started the topic Digital Humanities & Digital Media: Conversations on Politics Culture Aesthetics in the discussion
Poetry on MLA Commons 9 years, 6 months agoNew book collection! Announcement via John Cayley and Loss Pequeño Glazier.
Digital Humanities and Digital Media: Conversations on Politics, Culture, Aesthetics and Literacy
edited by Roberto SimanowskiNotice of this book of interviews – published open access and freely downloadable – deserves wide circ…[Read more]
-
Francesco Ardolino deposited El dantisme de Manuel de Montoliu in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 9 years, 6 months agoIn the year 1903 Manuel de Montoliu published the first Catalan version, in prose and poetry, of “La Vida Nova”, which meant an important stage within the history of pre-Raphaelitism and modernism in Catalonia. In this article the first Dantesque influences in the poetic production of the translator will be detected, the stage of preparation and…[Read more]
-
Julian Grajewski deposited bringing the war back home (to women) in the group
GS Poetry and Poetics on MLA Commons 9 years, 6 months agoattempt to bring the horrors of the indo-china war to the most intimate part of women, 1967, xuan loc, rvn
-
Julian Grajewski deposited bringing the war back home (to women) in the group
GS Life Writing on MLA Commons 9 years, 6 months agoattempt to bring the horrors of the indo-china war to the most intimate part of women, 1967, xuan loc, rvn
-
Janine M. Utell started the topic CFP: The Comics of Alison Bechdel (edited collection; 12/1/16) in the discussion
Autobiography, Biography, and Life Writing on MLA Commons 9 years, 6 months agoOf interest to members of the forum on Life Writing:
The Comics of Alison Bechdel: From the Outside In
“The Comics of Alison Bechdel: From the Outside In” is a proposed volume in the series Critical Approaches to Comics Artists at the University Press of Mississippi. This volume will contain an array of critical essays on the comics of Aliso…[Read more]
-
Suha Kudsieh started the topic CFP: Panel on Disability in Anglophone Literature (NeMLA, Baltimore, March 23-26 in the discussion
Disability Studies on MLA Commons 9 years, 7 months agoNeMLA 2017 – Disability in Anglophone Literature (Panel)
48th Annual NeMLA Convention
Baltimore, Maryland
March 23 – 26th, 2017Deadline to submit abstract: 09/30/2016
Categories: Anglophone and British Literature.
Location: Baltimore, MD, USA
Institutional host: Johns Hopkins UniversityCFP: panel on “Disability in Anglophone Literature”
This…[Read more]
-
Joseph Paul Fisher started the topic CFP–Disability, Athletes, and Athletics in the discussion
Disability Studies on MLA Commons 9 years, 7 months agoOn the DL: Athletes, Athletics, and Disability is the title of a proposed essay collection that will read competitive athletics through a disability studies lens. Given the myriad definitions of “sport” across the globe, On the DL is interested in compiling a wide variety of theoretically-engaged analyses of sporting culture. In addition to…[Read more]
-
Pauline Kra deposited The Manuscript of Claude Dupin's Commentary on Montesquieu's 'Esprit des lois' in the group
CLCS 18th-Century on MLA Commons 9 years, 8 months agoClaude Dupin published two versions of his critique of the Esprit des lois: Réflexions sur quelques parties d’un livre intitulé ‘De l’esprit des loix,’ in 2 volumes, which appeared in 1749 and was suppressed by the author; and Observations sur un livre intitulé de l’Esprit des loix, in three volumes, published before 1755 and also suppressed.…[Read more]
-
Anna Ciamparella replied to the topic Self-translation of literary works into English in the discussion
Translation on MLA Commons 9 years, 8 months agoCara Arianna,
forse vuole consultare i testi di Antonio d’Alfonso autore del Quebec. Ha tradotto di suo pugno (dal francese all’inglese) non solo raccolte di poesie sue, ma anche uno dei sui romanzi.
Buona lettura!
Anna
-
Eleonora Rao replied to the topic Self-translation of literary works into English in the discussion
Translation on MLA Commons 9 years, 8 months agoCiao Arianna,
Nancy Huston: Canadian (Calgary) transpanted to Paris a while ago – she married Todorov – has self translated a few of her novels – I haven’t read them – I know her essay on displacement: Losing North: Essays on Cultural Exile (Toronto, 2012).
eleonora
-
Arianna Dagnino started the topic Self-translation of literary works into English in the discussion
Translation on MLA Commons 9 years, 8 months agoI am looking for contemporary published writers who have been self-translating their work from major romance languages (French, Spanish, Italian and Portuguese) into English.
<div class=””>If you know of any living authors active in self-translation in these language combinations, please let me know.</div>
<div class=””>Kind regards,</div>
<div…[Read more] - Load More