Publications
LIST OF PUBLICATIONS
Manuscripts – current writings & projects
To prevent any plagiarism misconduct I use to deposit my manuscripts, proposals and conference papers/handouts at Social Science Resource Network (SSRN) repository. You can find my page here (see http://papers.ssrn.com/sol3/cf_dev/AbsByAuth.cfm?per_id=1944481).
[2013] Manuscript. Co-authored with F. Gobbo, Towards a Quantitive Model for Language Policy Evaluation in Cultural Diversity Contexts. 14 pages.
[2012] Profilo demolinguistico e sociolinguistico della Regione dell’Estremo Nord del Camerun. Con aggiornamento degli indici ROL, ROP e ROD (Eng. title: “A Demolinguistic and Sociolinguistic Profile of the Extreme North Region of Cameroon. With the updated ROL, ROP, and ROD Indexes”) – Last update, April 2012 – draft only – Language: Italian. PDF available upon request.
[2012] “Centralità semantica nel pensiero antropolinguistico di Franz Boas: tra etno-logica relativa e strutture universali” – draft only – under revision. Language: Italian.
[2012] “Malinowski sul linguaggio. Primati semantici, linguistica comparata e limiti etnografici” – draft only. Language: Italian. PDF available upon request.
[2012] “From Wittgenstein to Whorf. Relativizing the Universal between Philosophy and Ethnolinguistics”. Draft only. PDF available upon request.
[2011a] “La semantica di Franz Boas. La grammatica come specchio normativo della cultura” – Language: Italian. PDF available upon request.
[2011b] “L’insostenibile complessità dell’essere”. Clifford Geertz (1928-2006): quale eredità per i posteri?” – Language: Italian. PDF available upon request.
[2011c] “’Shakespeare in the Bush’ 55 years later. A linguistic anthropological analysis of Laura Bohannan pioneering work in ethnonarrative”. PDF available upon request.
[2011d] The Power of Culture and the Culture of Power. Balancing or Shifting Continuity & Change through Lexical Enrichment in Duramazwi reUrapi neUtano – Zimbabwe. DRAFT available upon request.
Journal Articles
M.C. MIDURI (2020) Trasmettere e trasferire: legami metaforici nell’ordito culturale al Villaggio, in Tessere a mano, rivista del Coordinamento Tessitorni, n. 3/2019, p. 8.
M.C. MIDURI (2016) “Dalla “casa” alla piazza: essere ‘montessori’ in un contesto interculturale” in Montessori in Pratica, pubblicazione online [http://www.montessoriinpratica.it/web/content/dalla-%E2%80%9Ccasa%E2%80%9D-alla-piazza]
From 2015 to 2018 I have been a regular contributor to “La scuola possible” journal, the following articles about education in intercultural context and the anthropology of education (all the articles can be read at lascuolapossibile.it website):
· Quanti gusti posso scegliere? Scuola, extrascuola e il quotidiano sapore dell’apprendimento, n. 56, Oct. 2015.
· Che cosa dobbiamo fare per domani. La costruzione continua del fare umanità in contesto interculturale, n. 57, Nov. 2015.
· Accordare il mondo. Norme, linguaggi e saperi condividi dietro la piazza, n. 58, Dic. 2015.
· Volevo andare sulla luna, ma resto qui. Orientamento scolastico versus orizzonte di vita interculturale, n. 59, Jan. 2016.
· Vite in transito. Il linguaggio non-verbale degli addii nella grande piazza, n. 63, May 2016.
· Le parole sono un trucco. I termini delle fughe scolastiche nel contesto quotidiano, n. 69, Feb. 2017.
· Facciamo che…? Relazioni (c)ostruttive in contesti multietnici, n.70, Feb. 2017.
· Fiori di uno stesso giardino. Innaffiare la reciprocità per crescere uniti, n. 71, Mar. 2017.
· La felicità non è altro… ve. La qualità della vita interculturale tra mito e realtà, n. 73, May 2017.
· La scuola vera inizia a maggio? Un mese in un anno, un anno in un mese, n. 74, Jun. 2017.
M.C. MIDURI (2007) “Antropologia e cooperazione allo sviluppo: le regole della buona convivenza”, 103-112. In Antrocom 3 (2).
MIDURI, M.C., TIZIANI, M. GALASSO (2007) “L.O.S.T. VEMA. Luoghi, Osmosi, Società e Territorio. Dinamiche e processi di antropizzazione a VEMA”, 115-122. InAntrocom 3 (2).
Conference Papers & Talks
[2019] Trasmettere e trasferire: legami metaforici nell’ordito culturale al Villaggio. Convegno Filo Lungo Filo un nodo si farà 2019, Collegno, Teatro Arpino, Settembre 2019.
[2016] SURVIVED. Indagine sugli elementi predittivi della povertà educativa. Research report, WeWorld Onlus, Milan.
[2013b] “Processi di risocializzazione intergenerazionale e interculturale tra madri e figli ad Aurora (Torino)”, Terzo Convegno Biannuale ANUAC – Torino (Novembre 2013) – Accepted, currently in writing process.
[2013a] I Giorni – A Fieldwork Playlist Conference, Panel 4 “Performance”, Goldsmiths University, London – UK, Oct., 24-25.
[2012] “Researcher. A day in the life… Prassi della conoscenza nell’era digitale tra accumulo e condivisione”, Università degli Studi di Torino, Convegno Open Access Week 2012 – invited speaker, October 24th. SLIDES (Pdf format) available at Open Access Project University of Turin website: link.
[2012] “La ‘barriera’ e la ‘porta’: dall’idiografia all’etnografia interculturale. Note a margine di una ricerca di campo ad Aurora (Torino)”, Convegno “Land of Strangers?” – Università degli Studi di Padova, October 12-13th. Slides available upon request.
[2011] “Tradurre le culture attraverso una cultura. Una riflessione sull’agency poietica linguistica-culturale in Antropologia”, in VALORE, P., (Ed.), Multilingualism: Language, Power, and Knowledge, Edistudio, Pisa. Atti del convegno internazionale “Multilinguismo: Linguaggio, potere e conoscenza”, Gargnano sul Garda (BS), Giugno 2011, Università degli Studi di Milano, Dipartimento di Filosofia. Slides available upon request.
[2009] “L’esperanto e il mito della comunicazione interculturale”, Conferenza presso il Centro Studi Esperanto Torino – Sereno Regis su invito del Prof. F.A. Pennacchietti. Draft available upon request.
Research Report & Presentations
[2016] SURVIVED. Indagine sugli elementi predittivi della povertà educativa. Research report, WeWorld Onlus, Milan.
[2013] “Comunicare Insieme”. To be published in Ass. Camminare Insieme Online Newsletter, 2013.
[2012] “Notes & Queries dal campo. Aggiornamento e status della ricerca”, Associazione di Volontariato socio-sanitario “Camminare Insieme”, Via Cottolengo 247/b, Torino. Dicembre 2012.
[2012] “Un Dottorato interculturale. Note di campo e appunti di lavoro sul primo mese di fieldwork” – at Associazione di Volontariato socio-sanitario “Camminare Insieme”, Via Cottolengo 24/b, Torino – 23 Ottobre 2012.
[2012] Ibid. – at ASAI, Associazione di Animazione Interculturale, Via Genè 12, Torino – 23 Ottobre 2012.
Books & Essays
[2020b] MIDURI, M.C., Ricordare Dio. Appunti e note a margine di La chiave del cielo. Introduzione critica a Bono, L., La chiave del cielo.
[2020a] MIDURI, M.C., Wanda Stump. Più di una vita. Torino-Collegno, Associazione Amici della Scuola Leumann, Edizioni VolTo.
[2019] MIDURI, M.C., Del lieve tendere al luminoso contatto. Introduzione critica a Bono, L., La bambina di Dio, Albatros, Roma.
[2012a] MIDURI, M.C., Il “disincanto del mondo”. La scomparsa del Sacro nella prima età moderna, GRIN Publ., Munich [ISBN 978-3-656-23906-2].
[2012b] MIDURI, M.C. “Regole senza senso o ‘senso’ regolato?”. Rileggere la critica di Staal alle scienze sociali in una nuova prospettiva antropologica, GRIN Publ., Munich [ISBN 978-3-656-20520-3].
[2008] MIDURI, M.C., L’eco di dio: Chimurenga! Un approccio storico-etnografico fuzzy al culto di Mwari (Zimbabwe), Edmonton, North Carolina, LULU Press.
Reviews
[2019] Giulia Casentini. (2016). Al di là del fiume: Storia e antropologia di un confine africano (Ghana e Togo), 254pp., Viella Libreria Editrice, in Contesti. Rivista di microstoria, Università degli Studi di Torino.
Alain RICARD. (2011). La Sable de Babel. Traduction et Apartheid. Paris. Published in Language Problems and Language Planning, 37(1): 86-89.