-
Denise Kripper replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoI’m a PhD Candidate in the Spanish & Portuguese Department at Georgetown University, currently working on my dissertation on the role of fictional translators in contemporary Latin American and Spanish Literature. I’d like to help in whatever way I can. Thanks.
-
Carlos Vargas-Salgado started the topic Congreso Melgar y la Independencia, Arequipa, Perú, agosto de 2015 in the discussion
Twentieth-Century Latin American Literature on MLA Commons 10 years, 9 months agoCONGRESO INTERNACIONAL “MARIANO MELGAR, 200 AÑOS: POESÍA E INDEPENDENCIA”
PRIMERA CIRCULAR (para los interesados en Mariano Melgar, el bicentenario de las independencias y el romanticismo en general)
La Asociación Internacional de Peruanistas (AIP), la Revista de Crítica Literaria Latinoamericana (RCLL), el Municipio de Mariano Melgar, Arequip…[Read more]
-
Scott G. Williams replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoIn addition to ALTA, it would be a good idea to reach out to ATISA as well:
-
Melek Ortabasi replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoHi Nicky,
I can’t volunteer a lot of time, but I’d be willing to help collect and vet translation studies-related syllabi.
Best,
Melek
-
Corine Tachtiris replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoI can put you in touch with Edwin Gentzler, if no one else has already.
-
Margaret Carson replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoHi Nicky, As Russell just mentioned,Alex Zucker and I (the current co-chairs of the PEN Translation Committee in NYC) are working on building resources with ALTA and ATA. We’d like to be in the loop as well! Our email is
On our webpage, we have a Model Contract for translations, a growing list of FAQs and other…[Read more]
-
Russell Scott Valentino replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoNicky, Erica is at ALTA not ACLA (you can find her email at the ALTA website — all their emails are @literarytranslators.org. Also, Sibelan Forrester (on this forum) is on the liaison committee for ALTA, and I’m the current president. So that connection is pretty much already in place. For ATA, the current president is Caitlin Walsh…[Read more]
-
Nicky Agate replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoGreat ideas—and I’m glad there is enthusiasm for this topic. If any of you have a particular area, field, or issue you’d be willing to write about, please do let me know. I’ll contact Erica Mena at ACLA, but if any of you have a contact at ATA or would be willing to facilitate an introduction to Gentzler, that would be really helpful.
-
Bhavya Tiwari replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoThis sounds excellent! It would be great to include translation theory and translation practices from regions/countries/etc that are multilingual. I think, that would really open up an interesting pedagogical and intellectual dialogue.
-
Tötösy de Zepetnek, Steven replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoand perhaps involve gentzler (umass amherst) and his translation studies listserve?
re theory i can offer this: Tötösy de Zepetnek, Steven. “Taxonomy for the Study of Translation in Comparative Cultural Studies.” Library Series, CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2…[Read more]
-
Russell Scott Valentino replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months ago<div>This is a great idea. It would be great to get ALTA and the ATA involved with this, esp. as they are working on a database of publishers and programs, and ALTA’s new website (which will have some overlap with the info you list above) will launch in the next few weeks. I can help.</div>
<div></div>
<div>Russell</div> -
Joseph C. Heininger replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoPlease include current and past translation theory in the discussions. Thank you
-
Nicky Agate started the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoWe in the MLA Office of Scholarly Communication plan to launch a translation site that will serve as a resource to our members. We plan to cover practical and professional advice, discussion of theories of translation, reviews of books in and about translation, pedagogical ideas, personal experience— and anything else you would like to see…[Read more]
-
Douglas Kristopher Smith started the topic Deadline extended – CALACS 2015 in the discussion
Twentieth-Century Latin American Literature on MLA Commons 10 years, 11 months ago***The Congress submissions deadline has been extended to March 30***
***La date limite pour les soumissions de propositions au Congrès a été repoussée jusqu’au 30 mars***
***Se extendió el plazo de entrega de propuestas para el Congreso hasta el 30 de marzo***
*** O prazo de envio de propostas para o Congresso foi estendido até o 30 de março**…[Read more] -
Suha Kudsieh started the topic Translations & Exchange of knowlege: "Russia & the Middle East", MLA 2016 in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 11 months agoDear colleagues,
We welcome proposals that examine translations of books and exchange of knowlege between the Middle East and Russia in the pre-modern period:
131st MLA Annual Convention, Austin, 7–10 January 2016
Title of panel: “Russia and the Middle East (Pre-modern)”
Description: this special panel examines broad cultural interaction be…[Read more]
-
Jane Mushabac started the topic CFP: Major Sephardic Novelists: The Risks They Take in the discussion
Sephardic Studies on MLA Commons 10 years, 11 months agoThe Sephardic Forum seeks proposals that explore the work of a Sephardic novelist, writing in any language, and the risks he or she has taken to further creative or sociopolitical goals.
Please email 1-page abstracts by 15 March 2015
to Jane Mushabac (jmushabac@citytech.cuny.edu) -
Erin Riddle started the topic MLA Austin CFP: Translation and Transcultural Audiences in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 11 months agoThis special session at the 2016 MLA Convention in Austin will examine the role of translation in developing new audiences for literary texts, especially texts with multiple translations in different languages and for different time periods. How have translations created new audiences in the past and created contemporary audiences for classical t…[Read more]
-
Erin Riddle started the topic MLA Austin CFP: Translation and Transcultural Audiences in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 11 months agoThis special session at the 2016 MLA Convention in Austin will examine the role of translation in developing new audiences for literary texts, especially texts with multiple translations in different languages and for different time periods. How have translations created new audiences in the past and created contemporary audiences for classical t…[Read more]
-
Antony James Hasler started the topic NEH Summer Institute, June 7-27 2015 in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 11 months agoThis announcement from Anne Neveu should be of interest:
ANNOUNCEMENT
2015 NEH Summer Institute for College and University Instructors
What Is Gained in Translation? Learning How to Read Translated Literature
Applications are now being accepted for a three-week summer institute for college and university instructors on the topic “What Is G…[Read more]
- Load More