-
Alexander Gil deposited Découverte de l'Ur-texte de Et les chiens se taisaient in the group
Francophone Literatures and Cultures on MLA Commons 10 years, 8 months agoThis brief piece tells the story of my discovery of the Saint-Dié Typescript of Et les chiens se taisaient. The text also provides a preliminary description of the typescript, a summary of the plot of the historical drama, as well as a brief comparison with the published version of 1946.
-
Yvonne Fuentes started the topic CFP – Travel and its Crossroads Oct 8-10, 2015 in the discussion
Comparative Studies in Eighteenth-Century Literature on MLA Commons 10 years, 8 months agoThe 30th Annual Interdisciplinary Conference in the Humanities at UWG is on TRAVEL. We welcome abstracts and panels on TRAVEL and its many crossroads and intersections.
Send questions and abstracts to Yvonne Fuentes,uwgconference2015@gmail.com.
More information at http://www.westga.edu/forlang/2710_2846.php.
Deadline: July 12,…[Read more]
-
Yvonne Fuentes started the topic CFP on Travel – deadline June 12, 2015Regards, in the discussion
Travel Literature on MLA Commons 10 years, 8 months agoThe 30th Annual Interdisciplinary Conference in the Humanities at UWG is on TRAVEL. We welcome abstracts and panels on TRAVEL and its many crossroads and intersections.
Send questions and abstracts to Yvonne Fuentes, uwgconference2015@gmail.com.
More information at http://www.westga.edu/forlang/2710_2846.php.
-
Hania Nashef deposited Baal and Thoth: Unwelcome Apparitions in J. M. Coetzee’s The Master of Petersburg and Disgrace in the group
Literary Criticism on MLA Commons 10 years, 8 months agoIn his seminar, Specters of Marx, Jacques Derrida discusses how one of the essential qualities of the specter is his ability to appear incessantly. The inability to know when the specter may appear, however, not only enforces its haunting quality but also conveys a despairing sense of what Derrida refers to as empty Messianism from which emits…[Read more]
-
Denise Kripper replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 9 months agoI’m a PhD Candidate in the Spanish & Portuguese Department at Georgetown University, currently working on my dissertation on the role of fictional translators in contemporary Latin American and Spanish Literature. I’d like to help in whatever way I can. Thanks.
-
Luis Alvarez-Castro started the topic Call for essays – MLA volume on Miguel de Unamuno in the discussion
Romance Literary Relations on MLA Commons 10 years, 9 months agoDear colleagues,
The volume Approaches to Teaching the Works of Miguel de Unamuno is now in development in the MLA Approaches to Teaching World Literature series. Instructors who have taught Unamuno’s works (from any academic or theoretical perspective) are encouraged to contribute to the volume by completing a survey about their experiences.…[Read more]
-
Scott G. Williams replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoIn addition to ALTA, it would be a good idea to reach out to ATISA as well:
-
Melek Ortabasi replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoHi Nicky,
I can’t volunteer a lot of time, but I’d be willing to help collect and vet translation studies-related syllabi.
Best,
Melek
-
Corine Tachtiris replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoI can put you in touch with Edwin Gentzler, if no one else has already.
-
Margaret Carson replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoHi Nicky, As Russell just mentioned,Alex Zucker and I (the current co-chairs of the PEN Translation Committee in NYC) are working on building resources with ALTA and ATA. We’d like to be in the loop as well! Our email is
On our webpage, we have a Model Contract for translations, a growing list of FAQs and other…[Read more]
-
Russell Scott Valentino replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoNicky, Erica is at ALTA not ACLA (you can find her email at the ALTA website — all their emails are @literarytranslators.org. Also, Sibelan Forrester (on this forum) is on the liaison committee for ALTA, and I’m the current president. So that connection is pretty much already in place. For ATA, the current president is Caitlin Walsh…[Read more]
-
Nicky Agate replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoGreat ideas—and I’m glad there is enthusiasm for this topic. If any of you have a particular area, field, or issue you’d be willing to write about, please do let me know. I’ll contact Erica Mena at ACLA, but if any of you have a contact at ATA or would be willing to facilitate an introduction to Gentzler, that would be really helpful.
-
Bhavya Tiwari replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoThis sounds excellent! It would be great to include translation theory and translation practices from regions/countries/etc that are multilingual. I think, that would really open up an interesting pedagogical and intellectual dialogue.
-
Tötösy de Zepetnek, Steven replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoand perhaps involve gentzler (umass amherst) and his translation studies listserve?
re theory i can offer this: Tötösy de Zepetnek, Steven. “Taxonomy for the Study of Translation in Comparative Cultural Studies.” Library Series, CLCWeb: Comparative Literature and Culture (2…[Read more]
-
Russell Scott Valentino replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months ago<div>This is a great idea. It would be great to get ALTA and the ATA involved with this, esp. as they are working on a database of publishers and programs, and ALTA’s new website (which will have some overlap with the info you list above) will launch in the next few weeks. I can help.</div>
<div></div>
<div>Russell</div> -
Joseph C. Heininger replied to the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoPlease include current and past translation theory in the discussions. Thank you
-
Nicky Agate started the topic Call for Participants: Translation Site on the Commons in the discussion
Translation on MLA Commons 10 years, 10 months agoWe in the MLA Office of Scholarly Communication plan to launch a translation site that will serve as a resource to our members. We plan to cover practical and professional advice, discussion of theories of translation, reviews of books in and about translation, pedagogical ideas, personal experience— and anything else you would like to see…[Read more]
-
Rachel A. Walsh started the topic CFP Austin MLA 2016 – The Politics of Public Celebrations in the discussion
Seventeenth-, Eighteenth-, and Nineteenth-Century Italian Literature on MLA Commons 10 years, 11 months agoThe Politics of Public Celebrations: This session would call for an exploration of the uses to which festive culture lent itself in 17th, 18th and 19th-century Italy. Lavish public celebrations were often meant to project the power of local rulers to the general public and served to underline or enforce ideas of universal order and transcendental…[Read more]
-
Rachel A. Walsh started the topic CFP Austin MLA 2016 – Public Opinion, Literary Successes and Failures in the discussion
Seventeenth-, Eighteenth-, and Nineteenth-Century Italian Literature on MLA Commons 10 years, 11 months agoPublic Opinion, Literary Successes and Failures: “Public opinion is the most powerful instrument in every country for influencing the actions of the great” (Ugo Foscolo, “The Women of Italy,” 1826). This panel will investigate the sway of public opinion on the creation, production and reception of Italian literature. Was public opinion the most…[Read more]
-
Rachel A. Walsh started the topic CFP Austin MLA 2016 – Exoticisms and Their Italian Publics in the discussion
Seventeenth-, Eighteenth-, and Nineteenth-Century Italian Literature on MLA Commons 10 years, 11 months agoExoticisms and Their Italian Publics: Often when Italy is part of the exoticism equation, Italians sit front and center as the exotic object of the subject-other’s (British, French, aristocratic, “enlightened”) gaze. This panel takes a different angle — it seeks to explore the various currents of 17th-18th-and 19th century exoticism as…[Read more]
- Load More