-
Spencer Hawkins started the topic CFP: “The (Self)translation of Knowledge: Scholarship in Migration.” in the discussion
TC Translation Studies on MLA Commons 4 years, 7 months agoHello colleagues,
I am writing to announce our call for papers for the special issue 36 of the journal Target: International Journal of Translation Studies. The title of the special issue, edited by Lavinia Heller and Spencer Hawkins, is “The (Self)translation of Knowledge: Scholarship in Migration.” Please see the following link for details: [Read more]
-
Alexa Alice Joubin deposited “Adapting Shakespeare: shattering stereotypes of Asian women onstage and onscreen.” Oxford University Press blog, July 5, 2021 in the group
MS Screen Arts and Culture on MLA Commons 4 years, 7 months agoGender roles in Shakespeare’s plays take on new meanings when they are embodied by Asian actors. Learning more about Asian approaches to performance not only enriches our worldview but also makes Asian cultures less abstract and Asian people more relatable as fellow human beings. Reflecting the idea that strength and empowerment can take many f…[Read more]
-
Alexa Alice Joubin deposited “Five themes in Asian Shakespeare adaptations,” Oxford University Press blog, February 16, 2021 in the group
MS Screen Arts and Culture on MLA Commons 4 years, 7 months agoSince the nineteenth century, stage and film directors have mounted hundreds of adaptations of Shakespeare drawn on East Asian motifs, and by the late twentieth century, Shakespeare had become one of the most frequently performed playwrights in East Asia. There are five striking themes surrounding cultural, racial, and gender dynamics. Gender…[Read more]
-
Alexa Alice Joubin deposited “Five themes in Asian Shakespeare adaptations,” Oxford University Press blog, February 16, 2021 in the group
GS Drama and Performance on MLA Commons 4 years, 7 months agoSince the nineteenth century, stage and film directors have mounted hundreds of adaptations of Shakespeare drawn on East Asian motifs, and by the late twentieth century, Shakespeare had become one of the most frequently performed playwrights in East Asia. There are five striking themes surrounding cultural, racial, and gender dynamics. Gender…[Read more]
-
Kathryn Anne Everly deposited Destabilizing Gender and Genre: Queering the Body in Libertarias and Land and Freedom in the group
TC Sexuality Studies on MLA Commons 4 years, 7 months agoLibertarias (1996) and Land and Freedom (1995) explore the complex situation
of women militia during the Spanish Civil War. A queer reading of the female
body in these films highlights wartime female masculinity (Halberstam) and
female solidarity. In renegotiating worn expectations of sexuality and gender,
the films question and ultimately…[Read more] -
Thomas Mazanec deposited Of Admonition and Address: Right-Hand Inscriptions (Zuoyouming) from Cui Yuan to Guanxiu in the group
GS Poetry and Poetics on MLA Commons 4 years, 7 months agoThis essay traces the development of the right-hand inscription (zuoyouming 座右銘) from its birth in the second century CE through its culmination as a complex literary subgenre in the tenth. Over the course of these eight centuries, right-hand inscriptions were used by some of the most prominent poets of their respective eras, including Cui Yuan…[Read more]
-
James Mulholland deposited The Past and Future of Historical Poetics: Poetry and Empire in the group
GS Poetry and Poetics on MLA Commons 4 years, 7 months agoThis essay suggests that with the increasing prominence of “historical poetics” as a set of social collectives, methodologies, and debates (especially about literary analysis), now seems to be an ideal time to assess its history and consider its future. The first part of the essay offers a genealogy of historical poetics, accounting for some of…[Read more]
-
Rebecca Ruth Gould deposited Hard Translation: Persian Poetry and Post-National Literary Form (2018) in the group
Literary Translation on Humanities Commons 4 years, 8 months agoThis essay examines how translation theory can globalize contemporary literary comparison. Whereas Persian studies has historically been isolated from the latest developments within literary theory, world literature has similarly been isolated from the latest developments within the study of non-European literatures. I propose the methodology of…[Read more]
-
Alexa Alice Joubin deposited University of Chicago East Asia by the Book! Author Talk: Shakespeare and East Asia, Tuesday May 25, 2021 at 5 pm CDT / 6 pm EDT in the group
MS Screen Arts and Culture on MLA Commons 4 years, 8 months agoRegister at https://uchicagogroup.zoom.us/webinar/register/WN_jyEzkIZYQZ6bKzjjr3faZg :::: The University of Chicago East Asia by the Book! Author Talks is proud to present a book launch of Alexa Alice Joubin’s Shakespeare and East Asia (Oxford University Press). Chair: Haun Saussy (University of Chicago). Discussant: Michael Saenger (Southwestern…[Read more]
-
Alexa Alice Joubin deposited University of Chicago East Asia by the Book! Author Talk: Shakespeare and East Asia, Tuesday May 25, 2021 at 5 pm CDT / 6 pm EDT in the group
GS Drama and Performance on MLA Commons 4 years, 8 months agoRegister at https://uchicagogroup.zoom.us/webinar/register/WN_jyEzkIZYQZ6bKzjjr3faZg :::: The University of Chicago East Asia by the Book! Author Talks is proud to present a book launch of Alexa Alice Joubin’s Shakespeare and East Asia (Oxford University Press). Chair: Haun Saussy (University of Chicago). Discussant: Michael Saenger (Southwestern…[Read more]
-
Krzysztof Fordonski deposited Language and Literary Studies of Warsaw vol. 9 in the group
Literary Translation on Humanities Commons 4 years, 9 months agoThe 9th issue of the LLSW Literary and Cultural Studies. List of Contents: 1. Estranged Flowers: Plant Symbolism in Antonia Pozzi’s and Krystyna Krahelska’s poems – Alessandro Amenta, 2. Motywy antyczne w Czarodziejskiej górze Thomasa Manna – Jakub Handszu, 3. Terminologia teatralna u Petroniusza – Michał Heintze, 4. Przekład literacki z perspe…[Read more]
-
Krzysztof Fordonski deposited Language and Literary Studies of Warsaw vol. 8 in the group
Literary Translation on Humanities Commons 4 years, 9 months ago8/2018 issue of Language and Literary Studies of Warsaw including:
“Scratching Claw Marks on the Lid”: The (Dis)abled Female Character in Marina Carr’s Portia Coughlan – Justyna Dąbrowska
Artistic Forms of Consciousness Representation in the Dramatic Works by Oleksandr Oles Zemlya Obitovana and Nich na Polonyni – Viktoriya Ataman…[Read more] -
Krzysztof Fordonski deposited Language and Literary Studies of Warsaw vol. 7 in the group
Literary Translation on Humanities Commons 4 years, 9 months agoThe 7th issue of our journal. List of contents: 1. XVI-wieczny poeta-metafizyk jako twórca świata przedstawionego. Nowe pola badawcze Dorota Gładkowska 2. “The Vane Sisters” by V. Nabokov and the Hermeneutics of Memory and Death Małgorzata Hołda 3. Lose Yourself, Find Empathy – Narrative Perspective and Mirror Neurons in J.M. Coetzee’s Age of Iro…[Read more]
-
Krzysztof Fordonski deposited Language and Literary Studies of Warsaw vol. 6 in the group
Literary Translation on Humanities Commons 4 years, 9 months ago2015 edition of the Language and Literary Studies of Warsaw. List of Contents: 1. Kazuo Ishiguro’s “A Family Supper” – the Hermeneutics of Familiarityand Strangeness – Małgorzata Hołda, 2. Magna Poeta, Magnum Opus: Paul Muldoon’s “Cuthbert and the Otters”and Unending Heaney – Wit Pietrzak. 3. Tłumaczenie audiowizualne w oparciu o klasyczne tłumac…[Read more]
-
Krzysztof Fordonski deposited Language and Literary Studies of Warsaw vol. 5 in the group
Literary Translation on Humanities Commons 4 years, 9 months ago2015 issue of Language and Literary Studies of Warsaw. List of Contents: 1. Edward Morgan Forster i Polska: Przypis do biografii i próba studium recepcji – Krzysztof Fordoński, 2. Enjoy!: Transgression (aga)in(st) Consumer Culture – Paweł Wojtas, 3. Evasion and/or expiation? – Telling/reading stories in A Pale View of Hills and An Artist of the…[Read more]
-
Krzysztof Fordonski deposited Language and Literary Studies of Warsaw vol. 4 in the group
Literary Translation on Humanities Commons 4 years, 9 months ago2014 edition of the journal Contents Studia Literaturoznawcze. List of contents: 1. Problemy refeksji nad spektaklem w klasycystycznej teorii teatru we Francji – Michał Bajer, 2. John Dryden’s Conversion and Its Political Basis in The Hind and the Panther – Paweł Kaptur, 3. Źródła romantycznej fascynacji Ukrainą i zagadnienie szkoły ukraińsk…[Read more]
-
Krzysztof Fordonski deposited Language and Literary Studies of Warsaw vol. 3 in the group
Literary Translation on Humanities Commons 4 years, 9 months agoThe third issue of Language and Literary Studies of Warsaw published in 2013. List of contents: 1. Spatial and temporal deixis in Cantar de Mio Cid – Łukasz Berger, 2. Fag-End of Romanticism: The Nationalist Impulse in English Surrealism – Matthew Chambers, 3. Feelings and Form in King Alfred’s Psalter – Magdalena Charzyńska-Wójcik, 4. “Now I have…[Read more]
-
Krzysztof Fordonski deposited The Linguistic Academy Journal of Interdisciplinary Language Studies 2/2012 in the group
Literary Translation on Humanities Commons 4 years, 9 months agoThe second issue of The Linguistic Academy Journal of Interdisciplinary Language Studies
-
Krzysztof Fordonski deposited The Linguistic Academy Journal of Interdisciplinary Language Studies 1/2011 in the group
Literary Translation on Humanities Commons 4 years, 9 months agoThe first issue of The Linguistic Academy Journal of Interdisciplinary Language Studies – yearbook of the LSW in Warsaw
-
Krzysztof Fordonski deposited “To Secure a Favourable Reception” – The Role and Place of Translations of the Poetry of Maciej Kazimierz Sarbiewski in 18th Century Collections of Minor English Poets in the group
Literary Translation on Humanities Commons 4 years, 9 months agoFinal draft of the article – the complete published version is available in Journal of Neo-Latin Language and Literature 19/2017, pp. 157-173. Joseph Hucks, the author of Poems (1798), explaining his decision to add to the volume of his own poems (both original and translated) the four translations of poems of Maciej Kazimierz Sarbiewski…[Read more]
- Load More