-
Caren Irr deposited Climate Fiction in English in the group
TC Science and Literature on MLA Commons 8 years, 2 months agoAn introductory survey of climate fiction (a.k.a. “cli-fi”) in English. Written with an international readership in mind.
-
Kanika Batra deposited Polygamous Postcolonialism and Transnational Critique in Tess Onwueme’s The Reign of Wazobia in the group
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 8 years, 2 months agoNigerian authors have consistently and effectively critiqued insidious connections between
masculinity, political power, religious fundamentalism, and capitalist interests. The unstable
political structures in Nigeria since the 1970s have led to such critiques. This essay deploys the
idea of polygamy in Chinua Achebe’s Anthills of the S…[Read more] -
Robert Troyer posted an update in the group
LSL Language and Society on MLA Commons 8 years, 2 months agoDear Members of the MLA Language and Society Forum,
If you will be at the 2018 Convention, please join us at the Hilton Saturday evening 7:15-8:30 for a cash bar organized by the Linguistics Forums of the MLA. The event is listed on page 953 of the convention program.
710. Cash Bar Arranged by the Language Studies and Linguistics…[Read more] -
Aurangzeb Alamgir Hashmi deposited Do we live in postmodern times? in the group
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 8 years, 3 months agoThe discussion of postmodernism involving modernity and its ramifications requires contemporary and cross-cultural perspectives.
-
Aurangzeb Alamgir Hashmi deposited Do we live in postmodern times? in the group
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 8 years, 3 months agoThe discussion of postmodernism involving modernity and its ramifications requires contemporary and cross-cultural perspectives.
-
Aurangzeb Alamgir Hashmi deposited Do we live in postmodern times? in the group
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 8 years, 3 months agoThe discussion of postmodernism involving modernity and its ramifications requires contemporary and cross-cultural perspectives.
-
Annabel Kim posted an update in the group
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 8 years, 3 months agoHello everyone,
I’m honored to have been nominated to stand for election for the CLCS Forum Executive Committee this year. I am Assistant Professor of Romance Languages and Literatures at Harvard University, where I teach 20th- and 21st-century French fiction.
My first book, Unbecoming Language: Anti-Identitarian French Feminist Fictions (…[Read more]
-
Colleen M. Ryan posted an update in the group
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 8 years, 3 months agoHello everyone!
My name is Colleen Ryan and I’ve been nominated to run for the CLCS Forum Executive Committee this year. I am really honored and wish to tell you just a bit about myself and ask you to consider me for your ballot.
Currently, I am Professor of Italian at Indiana University, where I teach courses on Italian and I…[Read more]
-
Heather I. Sullivan posted an update in the group
TC Science and Literature on MLA Commons 8 years, 3 months agoI’m delighted to be a candidate for the Science and literature Group in the upcoming MLA Executive Committee Elections! My current work in the environmental humanities, the “DARK GREEN,” builds on interdisciplinary discussions of literature (English- and German-language) and ecological science. I’ve worked on such projects my entire career,…[Read more]
-
Steven Ridgely deposited Terayama’s “China Doll” (in Japanese) in the group
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 8 years, 3 months agoThis is an analysis of Terayama Shūji’s 1981 film “Shanhai ijin shōkan,” a French co-production which was marketed in the Anglosphere as “China Doll” and in France as “Les Fruits de la passion,” invoking both Ōshima Nagisa’s 1978 “L’Empire de la passion” (the sequel to his notorious “Empire of the Senses” / “L’Empire des sens,” 1976) as well as Ro…[Read more]
-
Suha Kudsieh started the topic A new group: in the discussion
Comparative Studies in Twentieth-Century Literature on MLA Commons 8 years, 4 months agoHello everyone,
Here is the link to a new MLA group on “Global Postmodern Literature and Culture”: https://mla.hcommons-staging.org/groups/global-postmodern-literature-and-culture/
Feel free to join it, post your announcements, discuss your research, or share your queries.
Regards,
Suha Kudsieh
-
Alexa Alice Joubin deposited “Romeo and Juliet, Allegory, and the Ethnic Vocabularies of History.” Shakespeare Studies 46 (2008): 6-19 in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 4 months agoReadings of literary texts are always shaped by a reader’s particular location and knowledge, but those locations are themselves defined by their histories. Romeo and Juliet has inspired new sets of allegorical vocabularies of history in locations without confrontations with the English heritage in colonial contexts. Why is the reading of a c…[Read more]
-
Jennifer R. Ballengee posted an update in the group
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 8 years, 4 months agoCFP: ACLA 2018. Dangerous Passages (Benjamin 1940/2018).
As is well known, Walter Benjamin undertook a dangerous passage over the Pyrenees, a route taken by many refugees hoping to flee Nazi-occupied France. In the spirit of Walter Benjamin — his work and/or his life — this panel examines dangerous passages of all sorts. Papers might consider…[Read more] -
Francesco Ardolino deposited “Dinner Party”: una “tragedia discreta” di P. V. Tondelli in the group
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 8 years, 4 months agoAnalisi dell’unica opera teatrale di P. V. Tondelli come punto d’inflessione nel suo percorso ideologico e narrativo.
-
Thomas Mazanec deposited The Medieval Chinese Gāthā and Its Relationship to Poetry in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 4 months agoAbstract: This paper investigates the shifting definitions of the term gāthā (Ch. ji) over an 800-year period, from the earliest sūtratranslations into Chinese until the mid-tenth century. Although the term originally referred to the verse sections of scriptures, gāthās soon began to circulate separately, used in ritual, contemplative, and peda…[Read more]
-
Joela Jacobs posted an update in the group
TC Science and Literature on MLA Commons 8 years, 4 months agoCall for Papers
Living Matters: The Politics and Poetics of Neglected Life Forms
ACLA Seminar, 3/29-4/1, 2018 at UCLAThis American Comparative Literature Association seminar invites papers addressing life forms that have been largely neglected by the nonhuman turn, in its more immediate focus on animals, objects, and environmental forces or…[Read more]
-
Christopher Gascón posted an update in the group
TC Translation Studies on MLA Commons 8 years, 5 months agoTranslator Dakin Matthews will be the Donald T. Dietz Plenary Speaker at the 2018 Association for Hispanic Classical Theater (AHCT) Symposium, Saturday, April 14, 2018 (see below for abstract submission details). Dakin Matthews has served as Artistic Director of Andak Stage Company, California Actors Theatre, the Berkeley Shakespeare Festival, and…[Read more]
-
Matthew Kirschenbaum deposited The Speculative Situation in the group
TC Science and Literature on MLA Commons 8 years, 5 months agoSyllabus for ENGL 758D, The Speculative Situation, graduate seminar in the University of Maryland English department, Fall 2017.
-
Jennifer Cazenave started the topic CFP ACLA 2018 – Los Angeles as Sanctuary City in the discussion
Comparative Studies in Twentieth-Century Literature on MLA Commons 8 years, 5 months agoCFP for The American Comparative Literature Association’s 2018 Annual Meeting – University of California, Los Angeles (UCLA) – March 29th to April 1st, 2018.
“Los Angeles as Sanctuary City”
Organizers: Jennifer Cazenave (jcazenave@usf.edu) and Kevin Vennemann (KVennema@scrippscollege.edu)
No other city has driven Hollywood’s desire for d…[Read more]
-
Tamar Steinitz deposited Back Home: Translation, Conversion and Domestication in Leila Aboulela’s The Translator in the group
CLCS 20th- and 21st-Century on MLA Commons 8 years, 5 months agoAbstract
The Sudanese-born author Leila Aboulela describes the position of the non-western Anglophone writer as a translator by default, moving ‘back and forth’ between languages and cultures. This essay argues that Aboulela’s novel The Translator (1999) calls into question conceptualizations of translation that grow out of western relig…[Read more] - Load More