Publications
Monographs:
Primorac, Antonija.
Neo-Victorianism on Screen: Postfeminism and Contemporary Adaptations of Victorian Women. Cham: Palgrave Macmillan, 2018.
Edited collections:
Primorac, Antonija, and Monika Pietrzak-Franger (eds.), Neo-Victorianism and Globalisation: Transnational Dissemination of Nineteenth-Century Cultural Texts. Special issue of the
Journal of Neo-Victorian Studies (2015), 8:1.
http://www.neovictorianstudies.com/
Primorac, Antonija, (ed.),
Život na sjeveru: Antologija kanadske kratke priče /Northern Exposure: An Anthology of Contemporary Canadian Short Stories in English. Zagreb: Profil International, 2009.
Primorac, Antonija, and Evaine le Calvé Ivičević (eds.), special issue of the
Central European Journal of Canadian Studies (published by Masaryk University, Brno, Czech Republic), Vol. 8 (2008).
Peer-reviewed articles in journals:
(with Arias, R., Francois, P., Schoch, C., Herrmann, B., Kristsone, E. E., van Dalen, K., & Patras, R.) ‘Distant reading two decades on: reflections on the digital turn in the study of literature’.
Digital Studies/Le Champ Numerique (forthcoming in 2023), preprint available at:
https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:acbba668-71d1-4f8e-9cfc-fda801214682
‘Transmedia Adaptation and Transmedia Practices in the Long Nineteenth Century’.
Adaptation-The Journal of Literature on Screen Studies, 16 (2023), 1-8 doi:10.1093/adaptation/apad007
‘Imperijalna gotika i neoviktorijanske adaptacije: nadnaravno u romanu The Terror Dana Simmonsa i njegovoj televizijskoj adaptaciji’.
Književna smotra : časopis za svjetsku književnost, 54 (2022), 205 (3); 29-37
‘Žena, majka, kraljica: neo-viktorijanizam, postfeminizam i prikaz Velike gladi u Irskoj u povijesnoj TV seriji Viktorija (2017.)’
Književna smotra: časopis za svjetsku književnost 190: 45-52.
https://hrcak.srce.hr/213392
‘Gender, violence and contemporary adaptations of Frankenstein’, part of A symposium on Mary Shelley, Frankenstein and women in sf: Clone club – Frankenstein’s daughters.
Science Fiction Film & Television (2018) 11:2, 157-76. Print ISSN: 1754-3770; Online ISSN: 1754-3789
https://doi.org/10.3828/sfftv.2018.14
‘(with Monika Pietrzak Franger), ‘Introduction: What is Global Neo-Victorianism?’
Neo-Victorian Studies (2015) 8:1, 1-16 (Open Access, peer-reviewed journal hosted by Swansea University, UK)
‘Other Victorians: Neo-Victorianism, Globalisation and Translation’,
Neo-Victorian Studies (2015) 8:1, 48-76.
‘Kostimirani film baštine i njegova ograničenja: Mansfield Park Jane Austen u režiji Patricije Rozeme’. / (Eng. Heritage Film and Its Limit(ation)s: Jane Austen’s Mansfield Park Directed by Patricia Rozema)
Hrvatski filmski ljetopis (2014) 79-80, 7-21. (journal indexed in SCOPUS, Arts and Humanities Citations Index, and FIAF International Index to Film Periodicals)
‘The Naked Truth: The Postfeminist Afterlives of Irene Adler’.
Neo-Victorian Studies (2013) 6:2, 89-113.
‘Corsets, cages and embowered women in contemporary Victoriana on film’.
Film, Fashion & Consumption (2012), 1:1; 39-53.
(with Ivana Balint-Feudvarski). ‘Gender Subversion and Victoriana in A. S. Byatt’s “Morpho Eugenia”’.
Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu (2011), 4:4, 221-236.
‘Suvremene adaptacije i aproprijacije lika i djela Jane Austen’ (Eng. Contemporary adaptations and appropriations of Jane Austen).
Književna smotra (2011) 161-162: 3-4, 47-58. (journal indexed in the Web of Science and Current Contents)
“Re-Inscribing the Margins: Imaginative Spaces of The English Patient by Michael Ondaatje”.
4th International Conference of Central European Canadianists Imaginative Spaces: Canada in the European Mind, Europe in the Canadian Mind: Conference proceedings. Ed. Judit Molnar. Brno: Masaryk University, 2009. 217-224.
“‘Not this, not that’: In-between identities in The In-Between World of Vikram Lall by M. G. Vassanji”.
Central European Journal of Canadian Studies. Vol. 8 (2008), no. 6; 133-142.
“Margine i marginalci: Postkolonijalna Europa u romanu Engleski pacijent Michaela Ondaatjea” /Margins and Marginality: Postcolonial Europe in M. Ondaatje’s novel The English Patient.
Književna smotra (2008) 149:3, 69-75.
“Dvije Salome: Salomé Oscara Wildea i Saloma Miroslava Krleže”/Two Salomes: Salomé by Oscar Wilde and Saloma by Miroslav Krleža.
Književna smotra (2006), 141-142: 3-4, 123-130. – Article cited in The Reception of Oscar Wilde in Europe ed. by Stefano Evangelista (London: Continuum, 2010)
“Jezik, identitet i multikulturalizam u romanu Bijeli zubi Zadie Smith”/Language, Identity and Multiculturalism in Zadie Smith’s White Teeth.
Language and Identity: Conference Proceedings of the Croatian Applied Linguistics Society. Ed. Jagoda Granić. Split: HDPL, 2007. 497-504.
Book Chapters:
‘For an Anti-Atlas of World Literature: The Case of Sherlock Holmes and his Doppelgänger’ (Open Access). In:
Anti-Atlas: Towards a Critical Area Studies. Eds: Tim Beasley-Murray, Wendy Bracewell, Michał Murawski. Cambridge, Massachusetts: MIT Press (forthcoming)
‘Three Lady Macbeths and a Critique of Imperialism’.
Black Neo-Victoriana. Espinoza Garrido, Felipe ; Tronicke, Marlena ; i Wacker, Julian (eds.). Leiden, Belgion/ Boston, SAD: Brill, 2022. 144-164 doi:10.1163/9789004469150_008
‘Postcolonial Periphery as the Neo-Victorian Metropolis: Dublin as London’s Body Double’. In:
Transforming Cities: Discourses of Urban Change. Eds. Eckart Voigts, Monika Pietrzak-Franger & Nora Pleßke. Heildelberg: Winter Verlag (2018), 127-144.
‘Cultural Nostalgia, Orientalist Ideology and Heritage Film’. In:
The Politics of Adaptation: Media Convergence and Ideology. Eds. Hassler-Forest, Dan and Pascal Nicklas. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2015. 35-49.
‘Canadian Short Story in Croatia: Anthologies and Beyond’.
Canada in Eight Tongues: Translating Canada in Central Europe. Ed. Katalin Kurtosi. Brno: Masaryk University, 2012. 201-207.
‘“Otherness Machines”: Bodies, Belonging and Hybridity in Sara Suleri’s Meatless days and Salman Rushdie’s Midnight’s Children’.
The First Ten Years of English Studies in Split: An Anthology. Eds. Sanja Čurković Kalebić and Brian Willems. Split: Filozofski fakultet u Splitu, Odsjek za Engleski jezik i književnost, 2011. 171-186.
‘O multikulturalnom životu na sjeveru”/On Multicultural life in the Great White North. Introduction to
Život na sjeveru: Antologija kanadske kratke priče (Editor). Profil International publishing house, Zagreb, 2009. 7-14.
Review essays:
‘Victorian Literature and Film Adaptation’.
Victorian Literature and Culture (2017) 45:2, 451-459.
Book reviews:
‘Neo-Victorian Freakery: The Cultural Afterlife of the Victorian Freak Show by Helen Davies’.
Early Popular Visual Culture (Taylor&Francis) (2017) 15:1, 104-106.
‘Autorstvo, filmske adaptacije i strategije ženskoga filmskoga stvaralaštva Shelley Cobb, 2015, (Adaptation, Authorship, and Contemporary Women Filmmakers)’,
Hrvatski filmski ljetopis (2016) 86-87, 266-270.
‘On Makeovers and Afterlives: Recent Books on Screen Adaptations of the Long Nineteenth Century Adaptation.’
Adaptation (Oxford UP) (2016) 9:2, 249-256. doi:10.1093/adaptation/apw002
‘Ništa kontra ‘filma baštine: Studija Claire Monk o raznorodnosti ljubitelja kostimirane drame’. /Review of Claire Monk’s
Heritage Film Audiences: Period Films and Contemporary Audiences in the UK.
Hrvatski filmski ljetopis (2013) 19:76, 109-113.
Reviews:
‘Sixth Annual Association of Adaptation Studies Conference, Yeni Yüzil University, Istanbul, 29-30 September 2011’.
Adaptation (2012) 5:1; 129-135. DOI: 10.1093/adaptation/apr023