-
Rebecca Ruth Gould uploaded the file: CfP: Routledge Handbook of Translation and Activism to
Translation & Activism on Humanities Commons 7 years, 7 months agoRebecca Gould (University of Birmingham) and Kayvan Tahmasebian are seeking additional contributions to the Routledge Handbook of Translation and Activism. See CfP for instructions on submitting.
-
Lisa L. Tyler started the topic What Texts Would You Recommend on Modernism and Ecocriticism? in the discussion
Environmental Humanities on Humanities Commons 7 years, 8 months agoI’m working on a review essay on Hemingway and ecocricitism. Could anyone in this group recommend two or three texts I should read on ecocriticism and modernism, especially American modernism?
-
Rebecca Ruth Gould started the topic Routledge Handbook in Translation and Activism in the discussion
Translation and Activism on Humanities Commons 7 years, 8 months agoThis group (and the accompanying website) were created partly (though not exclusively) with a view to providing an online presence for the Routledge Handbook on Translation and Activism, co-edited by Kayvan Tahmasebian (also a group member) and myself. We have room for a few more contributions, so please get in touch if this is a subject you work…[Read more]
-
Rebecca Ruth Gould created the group
Translation & Activism on Humanities Commons 7 years, 8 months ago -
Rebecca Ruth Gould deposited “Engendering Critique: Postnational Feminism in Postcolonial Syria,” Women Studies Quarterly 42.3/4 (2014): 209-229. in the group
Global & Transnational Studies on Humanities Commons 7 years, 8 months agoThe tension between feminism and national liberation is a commonplace of political mobilization across the postcolonial world. This essay traces how postcolonial nationalist and transnational feminist agendas were brought into conflict during the defense of a thesis on the novels of the Syrian writer Ghada al-Samman (b. 1942) that took place in…[Read more]
-
Rebecca Ruth Gould deposited “The Poetics from Athens to al-Andalus: Ibn Rushd’s Grounds for Comparison,” Modern Philology 112 (2014): 1-24. in the group
Literary Translation on Humanities Commons 7 years, 8 months agoThe Middle Commentary on Aristotle’s Poetics by the Andalusian philosopher Ibn Rushd (d. 1198) has been treated by commentators as wide-ranging as Borges, Renan, and Kilito as an exemplary case of the failure of translation. Critics who presume Ibn Rushd’s failure often concentrate on his rendering of Aristotle’s tragedy and comedy by praise…[Read more]
-
FABIO DIAZ deposited Truth, Justice and Reconciliation in Colombia in the group
Global & Transnational Studies on Humanities Commons 7 years, 8 months agoThe signing of the peace agreements between the FARC-EP and the Colombian Government in late November 2016 has generated new prospects for peace in Colombia, opening the possibility of redressing the harm inflicted on Colombians by Colombians.
Talking about peace and transitional justice requires us to think about how to operationalize peace…[Read more]
-
Erin Riddle posted an update in the group
Literary Translation on Humanities Commons 7 years, 8 months agoHi all. I’m looking for a writing buddy to help keep focused and productive with my research agenda this summer. Is anyone else interested in a writing buddy? If there is interest, maybe we can have an online writing group?
My idea is to have weekly check-ins to identify goals, then return at the end of the week to review goals, achievements,…[Read more]
-
Marie-Thérèse Labossière Thomas deposited A Haitian Tale of Diasporas and Revolutions in the group
Global & Transnational Studies on Humanities Commons 7 years, 9 months agoA family tale inspired the author to explore seemingly minor, but related details of the Saint-Domingue, French, and American Revolutions, including the population movements to and from the United States. “A Haitian Tale of Diasporas and Revolutions” is a documented historical and personal narrative through cultures and continents, as…[Read more]
-
Rebecca Ruth Gould deposited “Inimitability versus Translatability: The Structure of Literary Meaning in Arabo-Persian Poetics,” The Translator 19(1): 81-104. in the group
Sociology of translation on Humanities Commons 7 years, 9 months agoBuilding on the multivalent meanings of the Arabo- Persian tarjama (‘to interpret’, ‘to translate’, ‘to narrate’), this essay argues for the relevance of Qur’ānic inimitability (i’jāz) to contemporary translation theory. I examine how the translation of Arabic rhetorical theory (‘ilm al-balāgha) into Persian inaugurated new trends within the study…[Read more]
-
Rebecca Ruth Gould deposited “Inimitability versus Translatability: The Structure of Literary Meaning in Arabo-Persian Poetics,” The Translator 19(1): 81-104. in the group
Literary Translation on Humanities Commons 7 years, 9 months agoBuilding on the multivalent meanings of the Arabo- Persian tarjama (‘to interpret’, ‘to translate’, ‘to narrate’), this essay argues for the relevance of Qur’ānic inimitability (i’jāz) to contemporary translation theory. I examine how the translation of Arabic rhetorical theory (‘ilm al-balāgha) into Persian inaugurated new trends within the study…[Read more]
-
Rebecca Ruth Gould deposited “Telling the Story of Literature from Inside Out: The Methods and Tools of Non-European Poetics,” Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East 38(1): 170-180. in the group
Global & Transnational Studies on Humanities Commons 7 years, 10 months agoThis discussion of Innovations and Turning Points: Toward a History of Kāvya Literature (2014), a magisterial contribution to South Asian literature edited by Yigal Bronner, David Shulman, and Gary Tubb, situates this work within broader trends within the discipline of comparative literature and cross-cultural poetics. I consider how this volume…[Read more]
-
Rebecca Ruth Gould deposited “Punishing Violent Thoughts: Islamic Dissent and Thoreauvian Disobedience in post-9/11 America” in the group
Global & Transnational Studies on Humanities Commons 7 years, 10 months agoAmerican Muslims increasingly negotiate their relation to a government that is suspicious of Islam, yet which recognizes them as rights-bearing citizens, within a culture they claim as their own. To better understand how the post-9/11 state is reshaping American Islam, I examine the case of Muslim American dissident Tarek Mehanna, sentenced to…[Read more]
-
Jerrold Shiroma deposited Seedings: Issue Three — Spring, 2017 in the group
Literary Translation on Humanities Commons 7 years, 10 months agoFeaturing work by: Will Alexander, Alexis Almeida, Maria Attanasio, Gennady Aygi, Omar Berrada, Carla Billitteri, Tanella Boni, Amal Dunqul, Tongo Eisen-Martin, Norman Fischer, Peter France, Todd Fredson, María José Giménez, Yāqūt Al-Ḥamawī, Ouyang Jianghe, Hajiwara Kyojiro, John High, Roberta Iannamico, Lucas Klein, David Larsen, Brian Lucas,…[Read more]
-
Jerrold Shiroma deposited Seedings: Issue Four — Fall, 2017 in the group
Literary Translation on Humanities Commons 7 years, 10 months agoAboriginal Song Poems (compiled by Robert Wood) André Breton (translated by Mark Polizzotti) René Char (translated by Stuart Kendall) Sergio Chejfec (translated by Margaret Carson) James Clifford Joseph Donahue Gyrðir Elíasson (translated by Meg Matich) Clayton Eshleman (interviewed by Irakli Qolbaia) Nazim Hikmet (translated by Murat Nem…[Read more]
-
Jerrold Shiroma deposited Seedings: Issue Two — Fall, 2016 in the group
Literary Translation on Humanities Commons 7 years, 10 months agoFeaturing work by: Eugénio de Andrade, Anonymous, A. James Arnold, Rito Ramón Aroche, Dawn-Michelle Baude, Susan Bernofsky, Aloysius Bertrand, Paul Blackburn, Daniel Borzutzky, André Breton, Garrett Caples, Valerie Mejer Caso, RosalÍa de Castro, Paul Celan, Aimé Césaire, René Char, Beatritz de Dia, Kristin Dykstra, Paul Éluard, Clayton Eshlema…[Read more]
-
Jerrold Shiroma deposited Seedings: Issue One — Spring, 2016 in the group
Literary Translation on Humanities Commons 7 years, 10 months agoWork by: Etel Adnan – Demosthenes Agrafiotis – Will Alexander – Rachel Tzvia Back – Dan Bellm – Aleksandr Blok – Pura López Colomé – Colin Dayan – René Depestre – Rachel Blau DuPlessis – Marcella Durand – Sarah Tuss Efrik – Elke Erb – Peter France – Johannes Göransson – David Hadbawnik – Larry Kearney – Alexis Levitin – Brian Lucas – Michèle Méta…[Read more]
-
Rebecca Ruth Gould deposited Hard Translation: Persian Poetry and Post-National Literary Form in the group
Literary Translation on Humanities Commons 7 years, 10 months agoThis essay examines how translation theory can globalize contemporary literary comparison. Whereas Persian studies has historically been isolated from the latest developments within literary theory, world literature has similarly been isolated from the latest developments within the study of non-European literatures. The methodology of hard…[Read more]
-
Ralph P. Locke deposited ‘Aida’ and Nine Readings of Empire in the group
Global & Transnational Studies on Humanities Commons 7 years, 10 months agoThis paper assesses nine prominent readings of the imperial context/content of Verdi’s ‘Aida’ and offers a new perspective more adequate to basic tensions in the work. Readings have ranged from the literal (imperial Europe here stages an archaeological “ancient Egypt”) to the metaphorical (“Egypt” here is any repressive government). Or–somew…[Read more]
-
Ralph P. Locke deposited Beyond the exotic: How in the group
Global & Transnational Studies on Humanities Commons 7 years, 10 months agoCommentators often express disappointment that the music for the main characters in _Aida_ is not more distinctive, i.e., does not make much use of the exotic styles that mark the work’s ceremonial scenes and ballets. It has also been argued that exotic style-elements here are mostly confined to female, hence powerless, characters. Such…[Read more]
- Load More