• En este artículo se pretende trasladar la traducción de un poema que se titula “El tío Lambo”, está escrito en el árabe egipcio coloquial (‘ammiyya) y forma parte del contenido del poemario titulado La multitud (Diwan A-zzahma). El Diwan fue escrito en 1964 y publicado en 1967 por el poeta egipcio ‘Abdul Raḥmān al- Abnūdī.
    El poema narra la historia de un guitarrista y cantautor español, al que el poeta le puso el nombre de “El tío Lambo”. Lambo emigra al pueblo de Quena en el año 1936 para escapar de la Guerra Civil Española y de la injusticia cometida por las autoridades en España. Lambo utiliza su guitarra española para cantar a la libertad de expresión, la dignidad del pueblo egipcio, de modo encubierto, para despertar la rebeldía del pueblo. Un fascinante poema repleto de retos traductológicos -del árabe egipcio al español- que trasladan al lector sonidos, texturas, aromas y un sinfín de sentimientos humanos, como otros valores.