-
Stephe Harrop deposited Physical Performance and the Languages of Translation in the group
Classical Tradition on Humanities Commons 8 years ago Our lack of reliable information concerning the physical and choreographic aspects of ancient tragic performance permits modern writers to construct their own imaginative re-creations of the ancient text/body relationship in a wide variety of modes. The range of ways in which texts translated or adapted from ancient tragedy are capable of suggesting performative physicalities is accordingly broad. However, we often respond to these new theatre works as if they were linguistic artefacts, as if theatre translation were merely the replacement of one counter with another in a word game played out at the level of the printed text, and relayed to an audience without the crucial corporeal intervention of breath, bone, tissue and muscle. This chapter is concerned with what physically happens in that moment when the written text of a drama is filtered and resonated and shared though the medium of an actor’s body. It is also concerned with the opportunities presented by the multiple re-versioning of Greek drama in the contemporary theatre to explore the multiple ways in which the formal qualities of dramatic text, especially poetic texts, can influence the physical life of a performance.