• Summary: The present article is an state of the art about Constantinos Palaiokappas, a Cretan scribe who co-worked with Angelos Vergikios and Jacobos Diassorinos in describing and rearranging the Greek manuscripts of the French Royal Library in Fontainebleau in the middle of the Sixteenth century. It gathers the information from the colophons of the manuscripts copied by Palaiokappas as well as from documents and contemporary texts, and its aim is to specify Palaiokappas’s activity in Venice, Padua and Paris. Besides, the paper provides with a brief description of Palaiokappas’s handwriting and describes his activity as a scribe of Greek manuscripts. Finally, it analyses the texts he outstandingly forged and whose authorship he assigned to invented authors or to real ancient authors only known by name.

    Metadata: Greek Palaeography, Greek Forgeries, French Humanism, Constantinos Palaiokappas, Fontainebleau, Venice, Sixteenth century

    Resumen: El presente estudio es una puesta al día de nuestros conocimientos sobre Constantino Paleocapa, un cretense que formó parte con Angel Vergecio y Jacobo Diasorino del equipo que reorganizó el fondo griego de la Biblioteca real francesa en Fontainebleau a mediados del siglo XVI. El estudio reúne la información de los colofones de los manuscritos copiados por Paleocapa con la de documentos y textos contemporáneos para precisar su actividad en Venecia, Padua y París. Da una breves directrices sobre su escritura y su labor de copia de manuscritos griegos y pasa reseña a los textos que “creó”, en ocasiones atribuyendo obras anónimas a autores inventados o de los que sólo se conocía el nombre.

    Metadata: Paleografía griega, Falsificación de textos griegos, Humanismo francés, Constan-tino Paleocapa, Fontainebleau, Venecia, siglo XVI

    Esta investigación ha sido posible gracias al proyecto El autor bizantino: trans-misor y reinventor del legado antiguo (FFI2012-37908-C02-02).